{"id":3788,"date":"2012-08-16T03:30:57","date_gmt":"2012-08-16T10:30:57","guid":{"rendered":"http:\/\/www.ministryofgrace.org\/blog\/?p=3788"},"modified":"2012-08-15T22:54:45","modified_gmt":"2012-08-16T05:54:45","slug":"1-thessalonians-415-any-day-now","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ministryofgrace.org\/test\/1-thessalonians-415-any-day-now\/","title":{"rendered":"1 Thessalonians 4:15 &#8211; Any Day Now"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"color:#000080;\"><strong>For this we say to you by the word of the Lord, that we who are alive <\/strong><\/span><span style=\"color:#696969;\"><strong><em>and<\/em> <\/strong><\/span><span style=\"color:#000080;\"><strong>remain until the coming of the Lord will by no means precede those who are asleep.<\/strong><\/span><\/p>\n<h3><strong><u>Truth to Learn<\/u><\/strong><\/h3>\n<p>The rapture could happen any day now!<\/p>\n<h3><strong><u>Behind the Words<\/u><\/strong><\/h3>\n<p>The word &ldquo;<span style=\"color:#000080;\">alive<\/span>&rdquo; is from the verb <span style=\"color:#800000;\"><em>dza\u014d<\/em><\/span>, which means &ldquo;to be alive&rdquo; or &ldquo;to have life.&rdquo; It is expressed here as a present participle, so it could be translated as &ldquo;the living.&rdquo;<\/p>\n<p>&ldquo;<span style=\"color:#000080;\">Remain<\/span>&rdquo; is translated from <span style=\"color:#800000;\"><em>perileip\u014d<\/em><\/span>. This word is made up of <span style=\"color:#800000;\"><em>peri<\/em><\/span>, meaning &ldquo;around&rdquo; and <span style=\"color:#800000;\"><em>leip\u014d<\/em><\/span>, meaning &ldquo;to leave&rdquo; or &ldquo;to have a lack of something.&rdquo; Hence, <span style=\"color:#800000;\"><em>perileip\u014d<\/em> <\/span>means &ldquo;to leave around&rdquo; or &ldquo;to leave behind.&rdquo; This verb is also expressed as a present participle, so it could be translated as &ldquo;the ones left behind&rdquo; (when the others died).<\/p>\n<p><span style=\"color:#800000;\"><em>Parousia<\/em> <\/span>is the Greek word translated &ldquo;<span style=\"color:#000080;\">coming<\/span>.&rdquo; This word is derived from <span style=\"color:#800000;\"><em>pareimi<\/em><\/span>, meaning &ldquo;to be present.&rdquo; It can refer either to the presence of something or it can refer to the coming of someone into our presence.<\/p>\n<p>&ldquo;<span style=\"color:#000080;\">By no means<\/span>&rdquo; is the translation of the two Greek words <span style=\"color:#800000;\"><em>ou<\/em> <em>m\u0113<\/em><\/span>. <span style=\"color:#800000;\"><em>Ou<\/em> <\/span>represents the absolute negative and <span style=\"color:#800000;\"><em>m\u0113<\/em> <\/span>represents the relative negative. When the two words are used together it indicates the strongest form of a negative, meaning &ldquo;absolutely not&rdquo; or &ldquo;no way.&rdquo;<\/p>\n<p>The word translated &ldquo;<span style=\"color:#000080;\">precede<\/span>&rdquo; is <span style=\"color:#800000;\"><em>phthan\u014d<\/em><\/span>, which means &ldquo;to be beforehand&rdquo; or &ldquo;to precede.&rdquo;<\/p>\n<h3><strong><u>Meaning Explained<\/u><\/strong><\/h3>\n<p>Paul is currently teaching about the rapture, indicating in verse thirteen that it is a future hope that belongs to all Christians. In yesterday&rsquo;s verse we learned that when Jesus Christ comes back at the rapture, He will bring with him everyone who has died having a saving faith in his work on the cross.<\/p>\n<p>He now makes a statement about why we should believe what he is telling us. He says, &ldquo;<span style=\"color:#000080;\">For this we say to you by the word of the Lord.<\/span>&rdquo; In other words, this is not just some hair brained idea that Paul came up with. This is teaching directly from the mouth of God, His Word.<\/p>\n<p>When the King James Version of the Bible was by far the most frequently read translation, many people became confused about this verse. The reason is that the word <span style=\"color:#800000;\"><em>phthan\u014d<\/em> <\/span>was translated as &ldquo;<span style=\"color:#000080;\">prevent<\/span>.&rdquo; At the time the KJV was translated, the word &ldquo;prevent&rdquo; meant &ldquo;to come before,&rdquo; not &ldquo;to keep from happening&rdquo; as it does today. Nearly all modern translations use the word &ldquo;<span style=\"color:#000080;\">precede<\/span>,&rdquo; meaning &ldquo;to happen before something else.&rdquo;<\/p>\n<p>Paul&rsquo;s message here is that Christians who are alive at the time of the rapture will not receive their heavenly bodies before those who are asleep in Jesus (Christians who have died). Finally, notice that Paul said &ldquo;<strong>we<\/strong> who remain.&rdquo; He fully expected the rapture to occur within his lifetime!<\/p>\n<h3><strong><u>Application<\/u><\/strong><\/h3>\n<p>The rapture hasn&rsquo;t happened yet, but we (like Paul) believe it could occur any day now. Christians should be serving God faithfully now, looking forward to Christ&rsquo;s return when &ldquo;<span style=\"color:#000080;\">we shall be like Him, for we shall see Him as He is.<\/span>&rdquo; (<span style=\"color:#800000;\"><strong>1 John 3:2<\/strong><\/span>)<\/p>\n<p><strong>In God&#39;s service, for His glory,<\/strong><\/p>\n<p><strong><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"http:\/\/ministryofgrace.org\/test\/images\/Signature.gif\" style=\"width: 63px; height: 35px; \" \/><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: right; \">Copyright&nbsp;&copy;&nbsp;2012 Will Krause. All rights reserved<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>For this we say to you by the word of the Lord, that we who are alive and remain until the coming of the Lord will by no means precede those who are asleep. Truth to Learn The rapture could happen any day now! Behind the Words The word &ldquo;alive&rdquo; is from the verb dza\u014d, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false},"version":2}},"categories":[1],"tags":[117,2760,2669,813,2761,2714,2759,1168,2762,2758],"class_list":["post-3788","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized","tag-alive","tag-by-no-means","tag-coming","tag-dzao","tag-ou-me","tag-parousia","tag-perileipo","tag-phthano","tag-precede","tag-remain"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/pd5geA-Z6","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ministryofgrace.org\/test\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3788","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ministryofgrace.org\/test\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ministryofgrace.org\/test\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ministryofgrace.org\/test\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ministryofgrace.org\/test\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3788"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/ministryofgrace.org\/test\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3788\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3791,"href":"https:\/\/ministryofgrace.org\/test\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3788\/revisions\/3791"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ministryofgrace.org\/test\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3788"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/ministryofgrace.org\/test\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3788"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ministryofgrace.org\/test\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3788"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}