{"id":5035,"date":"2015-08-14T01:00:32","date_gmt":"2015-08-14T08:00:32","guid":{"rendered":"http:\/\/www.ministryofgrace.org\/blog\/?p=5035"},"modified":"2015-08-14T20:22:50","modified_gmt":"2015-08-15T03:22:50","slug":"ephesians-21-his-promised-resurrection-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ministryofgrace.org\/test\/ephesians-21-his-promised-resurrection-2\/","title":{"rendered":"Ephesians 2:1 &#8211; His Promised Resurrection"},"content":{"rendered":"<p><strong>And you <em>He made alive,<\/em> being dead in trespasses and sins,<\/strong><\/p>\n<p><strong><u>Truth to Learn<\/u><\/strong><\/p>\n<p>Through faith, God&rsquo;s awesome power will be displayed in resurrecting us to eternal life in perfect bodies.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><u>Behind the Words<\/u><\/strong><\/p>\n<p>The words &ldquo;<strong><em>He made alive<\/em><\/strong>&rdquo; are not in the Greek text. They were inserted in the translation in order to make the sense of these verses more clear. These words are drawn from verse five where the apostle finishes this thought.<\/p>\n<p>&ldquo;Being&rdquo; is from the Greek verb <em>eimi<\/em>, which is the verb of existence (to be). In some translations, it is written as &ldquo;who were,&rdquo; but it is expressed here as a present participle. Thus, it should be translated &ldquo;being.&rdquo;<\/p>\n<p>&ldquo;Dead&rdquo; is translated from <em>nekros<\/em>, which is derived from <em>nekus<\/em>, meaning &ldquo;a corpse.&rdquo; So, <em>nekros<\/em> refers to someone who is corpse-like; that is, &ldquo;dead.&rdquo;<\/p>\n<p>The word &ldquo;trespasses&rdquo; is translated from the Greek noun <em>parapt\u014dma<\/em>. This is made up of <em>para<\/em>, meaning &ldquo;beside&rdquo; and a form of <em>pipt\u014d<\/em>, meaning &ldquo;to fall&rdquo; or &ldquo;to land on.&rdquo; Therefore, we see that <em>parapt\u014dma<\/em> means &ldquo;to fall by the wayside.&rdquo; Metaphorically, it refers to &ldquo;an unintentional error.&rdquo;<\/p>\n<p>&ldquo;Sins&rdquo; is from the Greek noun <em>hamartia<\/em>. This is made up of the privative <em>a<\/em>, meaning &ldquo;not&rdquo; and a form of the verb <em>meiromai<\/em>, which means &ldquo;to get an allotment or a share.&rdquo; Thus, <em>hamartia<\/em> means &ldquo;to not get a share of the prize,&rdquo; that is, &ldquo;to miss the mark.&rdquo; Sin is missing the goal which God has set for our lives. That goal, or mark, is complete righteousness.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><u>Meaning Explained<\/u><\/strong><\/p>\n<p>Even though the words &ldquo;<strong><em>He made alive<\/em><\/strong>&rdquo; are not in the original text, this is precisely the idea that Paul is focusing on in the following verses. Paul has spent most of the latter half of the first chapter of this letter focusing on God&rsquo;s displayed power in the resurrection of Jesus Christ. He now shows how that power will also be displayed in our lives.<\/p>\n<p>There are two kinds of life (and death) spoken of in the New Testament, physical and spiritual. Physical life is what all humans experience from the moment of conception until we breathe our last breath, our heart stops pumping, and our brain ceases to function. The bodies we have in this physical life are frail and fragile. Spiritual life, on the other hand, is a condition in which God has promised that after we die physically, He will resurrect us with a perfect physical body. That perfect body will be neither fragile nor frail. The reason we are dead is outlined by Paul in the book of Romans:<\/p>\n<p style=\"margin-left:.25in;\">for all sinned and fall short of the glory of God, (<strong>Romans 3:23<\/strong>)<\/p>\n<p style=\"margin-left:.25in;\">For the wages of sin <em>is<\/em> death &hellip; (<strong>Romans 6:23a<\/strong>)<\/p>\n<p>One of the confusing issues in the New Testament is that the writers speak of the future as if it were now. This is because God is not bound by time and to Him the future is now. Since we have all sinned, we are all marked for physical death. Thus, in God&rsquo;s record book, we are already dead. Through faith, however, we become credited with righteousness and in God&rsquo;s record book we are already made alive, resurrected by His power.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><u>Application<\/u><\/strong><\/p>\n<p>If you have accepted Jesus Christ as your Lord and Savior, you will be resurrected by God&rsquo;s power and you will live forever in His glorious presence.<\/p>\n<div style=\"line-height: 18.9090900421143px; font-size: 12.7272720336914px;\"><strong style=\"line-height: 1.6em;\">In God&#39;s service, for His glory,<\/strong><\/div>\n<div style=\"line-height: 18.9090900421143px; font-size: 12.7272720336914px;\">\n<div style=\"font-size: 13px;\">\n<p style=\"line-height: 18.9090900421143px; font-size: 12.7272720336914px;\"><strong><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"http:\/\/ministryofgrace.org\/test\/images\/Signature.gif\" style=\"width: 63px; height: 35px;\" \/><\/strong><\/p>\n<p style=\"line-height: 18.9090900421143px; font-size: 12.7272720336914px; text-align: right;\">Copyright&nbsp;&copy;&nbsp;2015 Will Krause. All rights reserved<\/p>\n<\/p><\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>And you He made alive, being dead in trespasses and sins, Truth to Learn Through faith, God&rsquo;s awesome power will be displayed in resurrecting us to eternal life in perfect bodies. &nbsp; Behind the Words The words &ldquo;He made alive&rdquo; are not in the Greek text. They were inserted in the translation in order to [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false},"version":2}},"categories":[3664],"tags":[3662,118,894,1664,752,690,128,3663],"class_list":["post-5035","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-ephesians-2-ephesians-ministry-of-grace-translation","tag-being","tag-dead","tag-eimi","tag-hamartia","tag-nekros","tag-paraptoma","tag-sins","tag-trepasses"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/pd5geA-1jd","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ministryofgrace.org\/test\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5035","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ministryofgrace.org\/test\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ministryofgrace.org\/test\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ministryofgrace.org\/test\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ministryofgrace.org\/test\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5035"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/ministryofgrace.org\/test\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5035\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5036,"href":"https:\/\/ministryofgrace.org\/test\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5035\/revisions\/5036"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ministryofgrace.org\/test\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5035"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/ministryofgrace.org\/test\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5035"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ministryofgrace.org\/test\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5035"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}