{"id":98,"date":"2008-03-18T20:49:08","date_gmt":"2008-03-19T02:49:08","guid":{"rendered":"http:\/\/www.ministryofgrace.org\/blog\/index.php\/2008\/03\/18\/galatians-611-love-letters\/"},"modified":"2008-03-18T20:49:08","modified_gmt":"2008-03-19T02:49:08","slug":"galatians-611-love-letters","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ministryofgrace.org\/test\/galatians-611-love-letters\/","title":{"rendered":"Galatians 6:11 &#8211; Love Letters"},"content":{"rendered":"<p align=\"center\"><img decoding=\"async\" src=\"\/Banner-MOG-60.gif\" alt=\"Ministry of Grace Church\" height=\"58\" width=\"472\" \/><\/p>\n<p align=\"left\">\n<p class=\"MsoNormal\"><strong><span style=\"font-size: 14pt; color: maroon\">Galatians 6:11<o:p><\/o:p><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><strong><span style=\"color: navy\">See with what large letters I have written to you with my own hand!<o:p><\/o:p><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-top: 0.25in\"><strong><u><span style=\"font-size: 14pt\">Truth to Learn<o:p><\/o:p><\/span><\/u><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">Personal example is the best proof of any belief.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><strong><u><span style=\"font-size: 14pt\">Behind the Words<o:p><\/o:p><\/span><\/u><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">The words translated \u201c<span style=\"color: navy\">what large<\/span>\u201d are from the Greek word <em><span style=\"color: maroon\">p\u0113likos<\/span><\/em>, meaning \u201chow great\u201d or \u201chow large.\u201d It is expressed here as a neuter adjective in the plural, which agrees in gender and number with \u201cletters.\u201d<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-top: 6pt\">\u201c<span style=\"color: navy\">Letters<\/span>\u201d is translated from <em><span style=\"color: maroon\">gramma<\/span><\/em>, which can refer to the individual letters used in writing or to an entire book or other piece of written communication. As used here, this is a neuter noun in the plural, indicating that the adjective translated \u201cwhat large,\u201d as explained above, applies to this word.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-top: 6pt\">The words \u201c<span style=\"color: navy\">I have written<\/span>\u201d are translated from a form of the verb <em><span style=\"color: maroon\">graph\u014d<\/span><\/em>, which means \u201cto write.\u201d It is used here in the aorist tense, which expresses action which was performed at a point in time in the past. Some Greek scholars view this, however, as an \u201cepistolary aorist,\u201d meaning that it expresses an event having occurred in the past from the viewpoint of the reader, not the writer.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"page-break-after: avoid\"><strong><u><span style=\"font-size: 14pt\">Meaning Explained<o:p><\/o:p><\/span><\/u><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">There is much disagreement as to what Paul meant by this verse. Some believe that he is referring to the size of the letter which is written and the fact that he wrote it himself instead of having a scribe or \u201camanuensis\u201d writing what he was dictating. This is the manner in which Romans was written<strong><span style=\"color: maroon\">:<o:p><\/o:p><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 6pt 0.25in 0.0001pt\"><span style=\"color: navy\">I, Tertius, who wrote<\/span> <em><span style=\"color: gray\">this<\/span><\/em> <span style=\"color: navy\">epistle, greet you in the Lord.<\/span><span>\u00a0 <\/span>(<strong><span style=\"color: maroon\">Romans 16:22<\/span>)<\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-top: 6pt\">The problem with this interpretation is that Paul said \u201cwhat large letters (plural).\u201d Also, it would also be unusual for Paul to refer to a letter of his as a <em><span style=\"color: maroon\">gramma<\/span><\/em>, since his custom is to use the word <em><span style=\"color: maroon\">epistol\u0113<\/span><\/em> (letter or epistle) to refer to his writings:<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 6pt 0.25in 0.0001pt\"><span style=\"color: navy\">For even if I made you sorry with my <strong>letter<\/strong>, I do not regret it; though I did regret it. For I perceive that the same <strong>letter<\/strong> made you sorry, though only for a while.<\/span><span>\u00a0 <\/span>(<strong><span style=\"color: maroon\">2Corinthians 7:8<\/span><\/strong>)<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-top: 6pt\">The other interpretation of this verse is that Paul was referring to the closing part of this letter beginning with the current verse. According to this belief, Paul wrote the remainder of the letter himself and used larger letters because of his difficulty in writing due to a physical malady (perhaps bad eyesight). The problem with this interpretation is that Paul says \u201cI have written,\u201d which we noted is a past-tense verb. As was explained earlier, however, this may have been intended as a past tense from the readers\u2019 point of view, not Paul\u2019s.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-top: 6pt\">Whatever the interpretation, it is clear that Paul had a strong love for the people of Galatia. He clearly wanted them to know that not only did he care deeply for them personally, but he was willing to put extra effort into teaching them good doctrine. He was doing it for their sake, not his own as the false teachers had been doing.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><strong><u><span style=\"font-size: 14pt\">Challenge<o:p><\/o:p><\/span><\/u><\/strong><\/p>\n<p align=\"left\">  <span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman','serif'\">Do you practice what you preach? Does your everyday behavior demonstrate your love for God and for others? Do others see Christ in you? When you stand before Him at the Bema Seat Judgment, will you have a bountiful harvest or will all your crops go up in flames?<\/span><\/p>\n<p align=\"left\">\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-top: 6pt\"><strong>In God\u2019s service, for His glory,<\/strong><\/p>\n<p align=\"left\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.ministryofgrace.org\/signature.gif\" alt=\"signature\" height=\"35\" width=\"63\" \/><\/p>\n<p align=\"right\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: NuptialScript\">Copyright \u00a9 2008<span>  <\/span>Will<span>  <\/span>Krause.  All rights reserved.<\/span><\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211;<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman'\">  <\/span>If this message or this link was forwarded to you by a friend and you wish to receive future verses directly to your inbox, you can call the church phone (618) 614-3070 and leave a message telling us your name and e-mail address or you can send an e-mail to:<img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.ministryofgrace.org\/Will_e-mail.gif\" alt=\"e-mail address\" height=\"40\" width=\"156\" \/><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Galatians 6:11 See with what large letters I have written to you with my own hand! Truth to Learn Personal example is the best proof of any belief. Behind the Words The words translated \u201cwhat large\u201d are from the Greek word p\u0113likos, meaning \u201chow great\u201d or \u201chow large.\u201d It is expressed here as a neuter [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false},"version":2}},"categories":[9],"tags":[],"class_list":["post-98","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-galatians-6"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/pd5geA-1A","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ministryofgrace.org\/test\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/98","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ministryofgrace.org\/test\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ministryofgrace.org\/test\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ministryofgrace.org\/test\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ministryofgrace.org\/test\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=98"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/ministryofgrace.org\/test\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/98\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ministryofgrace.org\/test\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=98"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/ministryofgrace.org\/test\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=98"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ministryofgrace.org\/test\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=98"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}