Ephesians 2:22 – Living Building Blocks

in whom you also are being built together into a dwelling place of God in the Spirit.

Truth to Learn

Every Christian has a specific function within the temple of God.

 

Behind the Words

The word “you” is translated from humeis, which is a second person plural pronoun (you-plural). This is one area where the antiquated language of the original King James Version is helpful. The words thee, thou, thy, and thine are second person singular pronouns, whereas you and your are second person plural pronouns.

The words “are being built together” are from the Greek verb sunoikodomeō, which is made up of sun, meaning “together,” oikos, which refers to “a dwelling place” or “a house,” and demō, meaning “to build.” Therefore, sunoikodomeō, literally means “to build a dwelling place together.” It is expressed here in the present tense (current action) and the passive voice (action being done to the subject). It is also expressed as a plural verb.

“Into” is translated from the Greek word eis, meaning “into” or “unto.” The primary idea of this word is of motion into a place or a thing. Sometimes, however, it is used to express motion to or toward a place or thing.

“A dwelling place” is from katoikētērion, which is made up of kata, meaning “down” but possibly used as an intensifier and oikētērion (a dwelling place). It refers to “a permanent dwelling place.”

 

Meaning Explained

At the time this letter was written, most houses were typically built with bricks. Temples, however, were usually built out of blocks of stone. The stones in the temple were all properly placed so as to form a complete structure to be a habitation for the Deity that was being worshipped there. Paul is telling us that we are being built along with others as a dwelling place for God.

There is some ambiguity introduced here, however, as to whom Paul was specifically referring. The fact that he uses the second person plural pronoun (you-plural) and a plural verb means that he is referring to a group of people who are being built together. In this verse He is not saying that each individual believer is being built together with others. So, he can either mean that you (members of the church at Ephesus, and by extension all believers) are being built together, or he means that you (Gentiles) are being built together. Based on the context of verses nineteen through this verse, it is most likely that he is talking about Gentiles.

What is clear is that Paul is talking about a temple that is being built. In the past few verses Paul has been talking about the construction of a building and in verse twenty-one he made it clear that he is talking about a temple. You may recall from our discussion of the word translated “temple” that it refers to the dwelling place of a deity. In the current verse, Paul makes it clear that he is talking about a temple which is the dwelling place of God. This temple consists of all believers since the beginning of time.

 

Application

The living temple of God, which Paul refers to here, is an intricately designed and constructed building. We are each building blocks with specific talents and gifts to perform the function (or functions) that God has intended for us. If we are not allowing God to utilize those specific talents and gifts, then the temple is not as God designed it. Do you know what part of the temple you are? If so, are you performing that function?

In God's service, for His glory,

Copyright © 2015 Will Krause. All rights reserved

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *