Tag: epiteleo

Romans 15:28 – The Finisher

Therefore, when I have accomplished this and have sealed this fruit to them, I will go by way of you to Spain.

Truth to Learn

Christians should not just be starters, they should be finishers.

 

Behind the Words

The word translated “accomplished” is the Greek verb epiteleō, which is a compound word made up of epi, used as an intensifier, and teleō, meaning “to finish” or “to complete.” Hence, Paul is saying “when I have absolutely completed this … I shall go by way of you to Spain.”

The word translated “sealed” is a form of sphragidzō, which means “to seal as one would seal a letter with a signet ring.”

 

Meaning Explained

Paul now tells the Christians in Rome that he must complete his current task before coming through Rome on the way to Spain. After he delivers the gift from the churches in Greece to the Christians in Jerusalem, he will then move on to the next task God calls him to.

Not only was Paul a driven person (driven by his own desire to serve God and driven by the Spirit of God), but he was also so focused on what he had been called to do that he would not cease until he had completed each task to which God had called him. He would not consider undertaking his journey into Spain until he had made sure that the gift was delivered to the saints in Jerusalem.

Paul now makes a curious remark. He says, “and have sealed this fruit to them.” It is possible that this refers to his having sealed the container or pouch in which the money was carried, thus indicating that he delivered every bit of the contribution, not having removed any of it for any other purpose. Whatever the sealing refers to, it is clear that Paul believed that the gift was fruit. Perhaps he meant that it was the fruit of his own ministry to the Gentile churches. Or perhaps he was referring to the gift as a fruit of the Spirit, freely and joyously given by the churches in Macedonia and Achaia. I suspect, rather, that he was referring to it as the fruit produced from the generous actions of the Greek churches. He used this same metaphor earlier in Romans when he talked about their actions being either fruit unto God or fruit unto death.

So, my brothers, you also were made dead to the law through the body of Christ, that you may belong to another—to Him who was raised from the dead, so that we might bear fruit to God. For when we were in the flesh, the sinful passions aroused by the law were at work in our members to bear fruit to death. (Romans 7:4-5)

Once he had delivered this sealed fruit, however, Paul was clearly intending on traveling to Rome to share in the ministry of the church there before continuing on to Spain.

 

Application

Surely we can all take a lesson from Paul in performing whatever God has called us to do. Whatever He asks us to do, let us do it with undivided attention and determination until it is complete and He calls us to a different task.

 

In God's service, for His glory,

Copyright © 2018 Will Krause. All rights reserved

1 Peter 5:9 – Brotherhood of Suffering

Resist him firmly in the faith, knowing that your brotherhood in the world are undergoing the same sufferings.

Truth to Learn

You are not alone in your suffering for Christ.

 

Behind the Words

“Resist” is translated from the Greek word anthistēmi, which is a compound word made up of anti, meaning “against” and histēmi, meaning “to stand.” Hence, it literally means “to stand against.” It is expressed here in the imperative mood, indicating a command. It is also expressed as a plural verb, indicating that it is to church members collectively, not individually.

The word “firmly” is from stereos, meaning “firm” or “solid.” Figuratively, it means “strong” or “immovable.” It also carries the idea of compactness. This is an adverb, modifying the verb anthistēmi. Since the verb is expressed in the plural, this implies that Christians are to “close ranks,” put on a solid front of resistance, and stand firm against the Devil.

The expression “are undergoing” is from epiteleō, which is a compound of epi, used as an intensifier and teleō, meaning “to complete.” It is expressed as a present infinitive, implying that the suffering is continually being accomplished throughout the body of Christ.

“Sufferings” is translated from the Greek word pathēma, which means “suffering.” The –ma ending means that this is referring to that which is suffered. In other words, it refers to the feelings you experience as you suffer.

 

Meaning Explained

Beyond simply being alert and vigilant regarding our opponent the Devil, as we saw in yesterday’s verse, we are to work together with other Christians to resist him firmly.

Joining this part of today’s verse with the previous three, we see that we are to … allow ourselves to be humbled under God’s mighty hand, without worrying, being alert and vigilant regarding our enemy, and when we do encounter our enemy we are to stand firmly against him in the faith. And what happens when we do this?

Therefore be submitted to God. Resist the devil and he will flee from you. (James 4:7)

When we try to stand against the Devil in our own strength, we are certain to fail, but if we stand in the belief that God is with us, and we are humbled under His mighty hand, Satan doesn’t want anything to do with us because he knows that he is certain to fail. Peter then finishes off this verse with a word of encouragement,

knowing that your brotherhood in the world are undergoing the same sufferings.

 We always seem to be able to withstand hardships a little easier if we know that we are not being singled out for the pain. Not only does God know what we’re going through (in fact it may be part of His plan), but we are not alone. There are other Christians who are undergoing the same suffering we are now.

 

Application

Are you feeling the pain and anguish of faithful suffering right now? As a Christian, you know that God is aware of your pain and there are other Christians who are feeling the same pain and anguish as you. Why not take a minute to pray for them!

In God's service, for His glory,

Copyright © 2017 Will Krause. All rights reserved

Romans 15:28 – The Finisher

Romans 15:28 – The Finisher

Therefore, when I have performed this and have sealed to them this fruit, I shall go by way of you to Spain.

Truth to Learn

Christians should not just be starters, they should be finishers.

Behind the Words

The word translated “performed” is the Greek verb epiteleō, which is a compound word made up of epi, used as an intensifier, and teleō, meaning “to finish” or “to complete.” Hence, Paul is saying “when I have absolutely completed this … I shall go by way of you to Spain.

The word translated “sealed” is a form of sphragidzō, which means “to seal as one would seal a letter with a signet ring.”

Meaning Explained

Paul now tells the Christians in Rome that he must complete his current task before coming through Rome on the way to Spain. After he delivers the gift from the churches in Greece to the Christians in Jerusalem, he will then move on to the next task God calls him to.

Not only was Paul a driven person (driven by his own desire to serve God and driven by the Spirit of God), but he was also so focused on what he had been called to do that he would not cease until he had completed each task to which God had called him. He would not consider undertaking his journey into Spain until he had made sure that the gift was delivered to the saints in Jerusalem.

Paul now makes a curious remark. He says, “and have sealed to them this fruit.” It is possible that this refers to his having sealed the container or pouch in which the money was carried, thus indicating that he delivered every bit of the contribution, not having removed any of it for any other purpose. Whatever the sealing refers to, it is clear that Paul believed that the gift was fruit. Perhaps he meant that it was the fruit of his own ministry to the Gentile churches. Or perhaps he was referring to the gift as a fruit of the Spirit, freely and joyously given by the churches in Macedonia and Achaia. I suspect, rather, that he was referring to it as the fruit produced from the generous actions of the Greek churches. He used this same metaphor earlier in Romans when he talked about their actions being either fruit unto God or fruit unto death.

Therefore, my brethren, you also have become dead to the law through the body of Christ, that you may be married to another—to Him who was raised from the dead, that we should bear fruit to God. For when we were in the flesh, the sinful passions which were aroused by the law were at work in our members to bear fruit to death. (Romans 7:4-5)

Once he had delivered this sealed fruit, however, Paul was clearly intending on traveling to Rome to share in the ministry of the church there before continuing on to Spain.

Application

Surely we can all take a lesson from Paul in performing whatever God has called us to do. Whatever He asks us to do, let us do it with undivided attention and determination until it is complete and He calls us to a different task.

In God’s service, for His glory,

Copyright © 2011 Will Krause. All rights reserved.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

If this message or this link was forwarded to you by a friend and you wish to receive future verses directly to your inbox, send an e-mail to: