Tag: lest

1 Corinthians 1:15 – It’s a Testimony

lest anyone should say that I had baptized in my own name.

Truth to Learn

Baptism is a testimony of the salvation in the name of Christ.

Behind the Words

Lest” is translated from the two Greek words hina mē. The first of these, hina, means “in order that” and is the conditional negative particle meaning “not.” So, literally these two words mean “in order that not.” The best English translation is “lest.”

The word “anyone” is translated from tis, which refers to some person or thing that is not specifically named or identified. It can be translated as “anyone, a certain person, something, or anything.”

The words “I had baptized” is transliterated from baptidzō, which we looked at in yesterday’s verse. There is some variation in the form of this verb depending on the text it is translated from. The better texts have this as an aorist passive verb in the second person, plural. Thus, it should be translated as “you were baptized” rather than “I had baptized.”

Meaning Explained

Apparently the people in the church in Corinth were making a great thing out of who they were baptized by. This may have been the original source of the division within the Corinthian church. As we have seen, Paul gets to the point in no uncertain terms that there were only a few in that church whom he had baptized.

Also, Paul makes it very clear that when he did baptize anyone, he did not do so “into my own name.” In other words, he did not proclaim, “I now baptize you in the name of Paul the Apostle.” Instead, he did so either “In the name of Jesus Christ,” or more likely, “In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit.” The fact that Paul did not baptize most of the converts under his ministry is in keeping with the example that Jesus gave. Jesus did not baptize people; instead, his disciples did the baptizing.

Let me say a few words about the method of baptism. As we have pointed out, the Greek word baptidzō means “to immerse,” not “to sprinkle” or “to pour.” Therefore, it is most likely that Christian baptisms were originally performed by laying people completely under water and raising them up again. So, if people are baptized by sprinkling or by pouring, are they not really baptized? In the sixteenth century there was a group of Christians who became known as Anabaptists, from the Greek word meaning “baptize again.” Some people believe that their baptizing was a reaction to someone not being “properly” baptized in the first place. In reality, they were baptizing people who had been baptized as an infant. Since an infant could not possibly have confessed Christ as savior, they “baptized again” after a person was truly saved.

Keep in mind, however, that baptism is not necessary for salvation. Rather, it is a testimony regarding the salvation that has already taken place. Therefore, whether you were immersed, sprinkled, or poured upon, you have given a testimony that you are a Christian.

Application

If you were baptized after you accepted Jesus Christ as your Lord and Savior, it doesn’t really matter how you were baptized. The important matter is that you did it as a witness to the fact that you are saved. Anything more than that is ritual.

In God's service, for His glory,

Copyright © 2013 Will Krause. All rights reserved

 

Ephesians 2:9 – Unearned and Secure

Ephesians 2:9  – Unearned and Secure

not of works, lest anyone should boast.

Truth to Learn

We didn’t do anything to earn our salvation.

Behind the Words

Not” is translated from the Greek particle ou, meaning “no or not.” It expresses direct and full negation, independently and absolutely.

The word translated “works” is ergon, from which we get our English word ergonomics. Ergon refers to “any work, deed, act, or action;” that is, it refers to “something done.” It is expressed here in the genitive case, which implies “of” or “from.” But here it is coupled with ou by means of the preposition ek, which means “out of” or “from.” Thus we could translate the first part of this verse as “not as a result of something you do.”

Lest” is from two Greek words. The first is the conjunction hina, meaning “to the end that” or “in order that.” The second Greek word is , which indicates a conditional negation.

Anyone” is translated from tis, which is an indefinite pronoun. It is variously translated as “anyone, someone, or a certain one.”

The words “should boast” are from the verb kauchaomai, meaning “to boast, glory, or exalt, either in a good or a bad sense.” It is expressed in the subjunctive mood, indicating something that is not happening but might have the possibility of happening.

Meaning Explained

In order to get the full meaning of today’s verse, let’s look at it along with yesterday’s verse.

For by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God, not of works, lest anyone should boast. (Ephesians 2:8-9)

In the preceding verses Paul has been talking about the incredible value of God’s grace. We saw in verse seven that God’s purpose in salvation is to shine the spotlight on His marvelous grace. Paul went on to point out in yesterday’s verse that our salvation is the result of this grace of God. We also learned that His grace and our faith unto salvation are a gift to us from God. Now he completes that thought.

Paul tells us that salvation is not the result of any action or actions taken on our part. If we did something to gain this salvation, then it is not a gift; instead, it would be something that we earned. Here’s what Paul says in the book of Romans about earning something as opposed to receiving it as a gift:

Now to him who works, the wages are not counted as grace but as debt. But to him who does not work but believes on Him who justifies the ungodly, his faith is accounted for righteousness, (Romans 4:4-5)

Now, if we did not do anything to earn this salvation which we count so precious, then we cannot “un-earn” it. That is to say that if we didn’t do anything to earn it, we can’t do anything to lose it, and God does not take away the gift of salvation.

Application

The precious truth which we see in this verse is that we didn’t earn salvation, so we can’t lose it once we have it – ever!

In God’s service, for His glory,

Copyright © 2011 Will Krause. All rights reserved.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

If this message or this link was forwarded to you by a friend and you wish to receive future verses directly to your inbox, send an e-mail to: