Tag: malice

1 Peter 2:1 – Vacating the Throne

Therefore, laying aside all malice, and all deceit, and hypocrisy, and envies, and all evil speaking,

Truth to Learn

Since we have been born again through the word of God, our behavior should demonstrate that we are a new creation.

 

Behind the Words

The word translated “laying aside” is apothithēmi, which is a compound word made up of apo, meaning “from” or “away from” and tithēmi, meaning “to lay something down.” The verb is expressed here as an aorist participle. The aorist tense implies past action that was completed at a point in time. Hence, this could be translated as, “Therefore having already laid aside …”

“Malice” comes from the Greek word, kakia, which literally means “badness.” Notice that Peter says “all badness.”

“Deceit” is translated from the Greek word, dolos, which is derived from the noun delō, meaning “bait.” Hence, it means “to bait a trap” or “to trick someone.” Note again that Peter says “all deceit.”

The word translated “hypocrisy” is the Greek word hupokrisis, which is derived from hupokrinomai. This is a word used to describe a stage actor who is pretending to be someone else. Hence, it has come to mean “acting under a pretense” or “being deceitful.”

“Envies” is translated from the Greek word phthonos, which means “ill will” or “spite” or “envy.”

The words “evil speaking” are translated from the Greek katalalia, which literally means “to talk down” or “to talk against.” In other words, it refers to “speaking evil of someone, defamation, or back biting.” And, again note that Peter says “all evil speaking.”

 

Meaning Explained

You will recall that in the last chapter we were commanded: 1) to be holy because our heavenly Father is holy, 2) to recognize that our redemption is precious due to the precious price that was paid for it, and 3) to see that our spiritual birth came not from corruptible things but from the incorruptible, eternal word of God and the spiritual life we now have is also eternal.

Therefore, because of all of this, we should lay aside certain unholy actions, namely all badness or evil, all deception, hypocrisy, ill will and all evil speaking. This is a lot to lay down! In fact, Peter says that if we are truly saved, we have already laid these things aside.

You will notice that all of these sinful practices have self at the heart of them. If you observe carefully, you will also see that there is a progression here: deceit springs out of evil actions, hypocrisy springs out of deceit, ill will springs out of hypocrisy, and speaking evil of others springs out of ill will.

As we get into the next verse we will see that since we have laid aside these things we are to put on something else, but that’s tomorrow’s verse …

 

Application

Behaving like a child of God is one of the most difficult things to do with consistency. In fact, because we still have our sin nature, it is impossible to do apart from God’s Holy Spirit living in us and working through us. The secret is to get self off the throne of our life and let God have His rightful place there! Now, that’s something to think about!

In God's service, for His glory,

Copyright © 2016 Will Krause. All rights reserved

Ephesians 4:31 – Grieving Actions

Let all bitterness and wrath and anger and clamor and evil speaking be put away from you, along with all malice.

Truth to Learn

These are things which make God sad. Let’s not do them!

 

Behind the Words

The word “Bitterness” is the translation of pikria, from pikros which means “that which is unpleasantly sharp or extremely distasteful.”

“Wrath” is from thumos, which is from the verb thuō, meaning “to move violently, like a strong wind.” The word thumos refers to “a violent passion of the mind.” This describes the outward violent expression of the anger that is within.

The word “anger” is from orgē, which we saw back in verse twenty-six. Orgē refers to “excitement of the mind.” It is the inward feeling that sometimes is expressed outwardly as wrath.

“Clamor” is translated from the noun kraugē. This is from the verb kradzō, which is onomatopoeia (a word that mimics the sound of its meaning, such as “meow”) for the loud, coarse cry of a raven. Kraugē, which can be used in a good or bad way, is used to describe the clamorous outcry of the crowd demanding Jesus’ crucifixion (Matthew 27:23), the fearful cry of the disciples who saw Jesus walking on the water thinking Him to be a ghost (Matthew 14:26), and to Stephen’s loud declaration of forgiveness for those who were stoning him (Acts 7:60).

The words “evil speaking” are from blasphēmia, which refers to “slanderous verbal abuse, attacking someone’s reputation.”

“Malice” is translated from kakia, derived from kakos which refers to “that which has no worth” or “that which is bad.” It refers to the internal quality as opposed to the outward expression or effect (which would be the word ponēros).

 

Meaning Explained

In the previous verse the Apostle Paul commanded us to stop grieving the Holy Spirit of God. Allow me to point out here that you can’t grieve a “thing.” You can only grieve a person who possesses emotions. This is evidence to us that the Holy Spirit is one of the three that makes up the Trinity or the Godhead. He is one God but three persons. Why does Paul talk about grieving the Holy Spirit rather than the Father or the Son? Because, as Paul told us in the previous verse, the Holy Spirit has been given to us as a seal and guarantee of our salvation. He somehow lives within us and is a constant witness to our thoughts and actions.

In today’s verse Paul expands on some of the things that grieve the Holy Spirit. Because He can’t be taken away from us, the Holy Spirit is ever present when we exhibit characteristics of our sin nature. When we act bitter, saying things that are sharply unpleasant to others, it grieves Him. When we get angry for the wrong reason and let it explode into an outburst of wrath, it grieves Him. When we are loud and clamorous, stirring up hate and resentment in others, it grieves Him. When we verbally attack others, impugning their reputation, it grieves Him. In fact, when we do anything “bad,” The Holy Spirit of God is grieved.

 

Application

None of us wants to cause sorrow for those we love and who love us. Since we possess the Holy Spirit of God at all times, let’s put on the “new man” and not grieve the One who has sealed us, who preserves us until our redemption is completed. Our reason for obedience is not to preserve our salvation, it is to please Him who saved us and who loves us!

In God's service, for His glory,

Copyright © 2015 Will Krause. All rights reserved

Ephesians 4:31 – Grieving Actions

Let all bitterness, wrath, anger, clamor, and evil speaking be put away from you, with all malice.

Truth to Learn

These are things which make God sad. Let’s not do them!

Behind the Words

The word “Bitterness” is the translation of pikria, from pikros which means “that which is unpleasantly sharp or extremely distasteful.”

Wrath” is from thumos, which is from the verb thuō, meaning “to move violently, like a strong wind.” The word thumos refers to “a violent passion of the mind.” This describes the outward violent expression of the anger that is within.

The word “anger” is from orgē, which we saw back in verse twenty-six. Orgē refers to “excitement of the mind.” It is the inward feeling that sometimes is expressed outwardly as wrath.

Clamor” is translated from the noun kraugē. This is from the verb kradzō, which is onomatopoeia (a word that mimics the sound of its meaning, such as “meow”) for the loud, coarse cry of a raven. Kraugē, which can ge used in a good or bad way, is used to describe the clamorous outcry of the crowd demanding Jesus’ crucifixion (Matthew 27:23), the fearful cry of the disciples who saw Jesus walking on the water thinking Him to be a ghost (Matthew 14:26), and to Stephen’s loud declaration of forgiveness for those who were stoning him (Acts 7:60).

The words “evil speaking” are from blasphēmia, which refers to “slanderous verbal abuse, attacking someone’s reputation.”

Malice” is translated from kakia, derived from kakos which refers to “that which has no worth” or “that which is bad.” It refers to the internal quality as opposed to the outward expression or effect (which would be the word ponēros).

Meaning Explained

In the previous verse the Apostle Paul commanded us to stop grieving the Holy Spirit of God. Allow me to point out here that you can’t grieve a “thing.” You can only grieve a person who possesses emotions. This is evidence to us that the Holy Spirit is one of the three that makes up the Trinity or the Godhead. He is one God but three persons. Why does Paul talk about grieving the Holy Spirit rather than the Father or the Son? Because, as Paul told us in the previous verse, the Holy Spirit has been given to us as a seal and guarantee of our salvation. He somehow lives within us and is a constant witness to our thoughts and actions.

In today’s verse Paul expands on some of the things that grieve the Holy Spirit. Because He can’t be taken away from us, the Holy Spirit is ever present when we exhibit characteristics of our sin nature. When we act bitter, saying things that are sharply unpleasant to others, it grieves Him. When we get angry for the wrong reason and let it explode into an outburst of wrath, it grieves Him. When we are loud and clamorous, stirring up hate and resentment in others, it grieves Him. When we verbally attack others, impugning their reputation, it grieves Him. In fact, when we do anything “bad,” He is grieved.

Application

None of us wants to cause sorrow for those we love and who love us. Since we possess the Holy Spirit of God at all times, let’s put on the “new man” and not grieve Him who has sealed us, who preserves us until our redemption is completed. Our reason for obedience is not to preserve our salvation, it is to please Him who loves us!

In God's service, for His glory,

Copyright © 2012 Will Krause. All rights reserved.