Tag: unwise

Romans 1:14 – Indebted to God

I am a debtor both to Greeks and to barbarians, both to wise and to unwise.

Truth to Learn

Paul was compelled to preach to the Gentiles because of what he owed to God.

 

Behind the Words

“Debtor” is from opheiletēs, meaning “one who owes a debt or a favor.”

The Greek word that is translated “barbarians” in today’s verse is barbarois which literally is “barbar ones” or “those who say barbar.”

The word translated “wise” is Sophos. The meaning of this word in the New Testament is someone who is godly wise as opposed to worldly wise. It denotes  a fear of God and an understanding of His ways. Secondarily, it refers to the possession of a certain practical ability in applying learning and truth.

“Unwise” is from anoētos, which is made up of the privative a, meaning “not” and noeō, referring to “things of the mind,” that is, comprehension. This, anoētos refers to someone who is lacking intelligence.

 

Meaning Explained

This is an interesting verse from the apostle Paul.  On the surface it appears that Paul is saying that he owes a debt to a number of people, but I don’t think that’s what he means. Paul was called by God specifically to be the apostle to the Gentiles (nations), that is, to non-Jews. We see this later in Romans:

For I speak to you, the Gentiles; inasmuch as I am an apostle to the Gentiles, (Romans 11:13)

In fact, Paul did not have an option as to whether or not he was to preach the gospel. He was compelled to do so by God. He owed it to God because of what God had done for him (salvation) and because he was called by God to do it.

For if I proclaim the gospel, it is no glory to me, for necessity is laid upon me; and woe is to me if I do not proclaim the gospel! (1 Corinthians 9:16)

That’s why Paul calls himself a debtor. He felt like he owed a great debt to God, and it was only by being obedient to God’s call that he could pay off that debt. He expresses that debt in terms of people because it was to people that he was compelled to preach.

In today’s verse Paul says that he is “debtor both to Greeks and to barbarians,” but what does he mean? We have to remember that when Rome conquered any land, those who were conquered were permitted to retain their local language, but they were also required to use the common language of the Empire. This common language was Greek. Hence, anyone who spoke Greek was considered civilized. Anyone who did not speak Greek sounded like someone uttering, “bar, bar, bar …” Thus, they were called barbarians.

Paul then expresses these two classes of people in another manner as further explanation, “to wise and unwise.” A literal translation of this phrase would be “to the wise and the unintelligent.” I think he makes this distinction so that it is clear that he is not talking about a political difference, but a social difference. He wants to show that he is not bound or prohibited to preach to people based on social class, because the gospel is to all people regardless of social class.

Paul felt a strong constraint on himself to do what God had called him to do. He felt a deep seated conviction that he was called to preach. He also clearly believed that all who are saved are called to serve. Paul goes into much more detail about this notion in Romans chapter eight.

 

Application

What has God called you to do for Him? Do you know? Do you feel compelled to obey Him the way Paul does?

In God's service, for His glory,

Copyright © 2017 Will Krause. All rights reserved

Ephesians 5:17 – God’s Will?

Therefore do not be unwise, but understand what the will of the Lord is.

Truth to Learn

Christians need to understand God’s will.

Behind the Words

Be” is translated from ginomai, which primarily means “to begin to be” or “to become.” It implies a change of state from one condition to another.

Aphrōn is the Greek word translated “unwise.” It is made up of the negative particle a and a form of phrēn, meaning “understanding.” Thus, the word aphrōn literally means “without understanding.” It is variously translated as “unwise, foolish, mindless, ignorant, or stupid.”

The word “understand” is from the Greek verb suniēmi, which is made up of sun, meaning “together” and hiēmi, meaning “to send.” The root meaning of suniēmi, therefore, is “to put together,” that is “to understand or comprehend.”

Will” is translated from thelēma, which is derived from the verb thelō, meaning “to will,” “to purpose,” or “to determine.” There is another word translated “will” in the New Testament. It is boulomai, meaning “to be disposed or to intend.” It does not indicate that action is taken regarding the decision, whereas thelēma is resolved and is acted upon. God’s will is almost always referred to as thelēma, because He always does that which He determines. Man’s will, however, is expressed in the New Testament as boulēma. Thus, we can think of thelēma as determined will and boulēma as desirous will.

Meaning Explained

We are to be imitators of God, loving others as Christ loved us. We are to avoid the unfruitful works of darkness, forsaking any close fellowship with others who do such things. We are to allow the light of God to shine through us. We are not to allow the comforts of this world and the allure of sin to lull us to sleep. Instead we are to wake up, getting up from among those around us who are spiritually dead and taking a good look at the way we are living our lives. We shouldn’t live like those who are ignorant of God. Instead, we should make the most of every day because the world is full of evil.

Therefore – we should not be ignorant of God’s will for our lives. Instead, we should learn what God’s will is. How can we know what God’s will is for our lives? Paul told the Christians in Rome to do several things to know God’s will:

I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that you present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your reasonable service. And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good and acceptable and perfect will of God. (Romans 12:1-2)

We need to offer our bodies (our lives) on God’s altar, allowing Him to use us however He wants. We need to resist conformity to the world around us. We need to be mentally transformed by consistently reading and studying His word. If we do these things, then we will know God’s will for our lives.

Application

Knowing what God wants from us takes a lot of commitment and dedication. If Jesus was willing to learn and do God’s will, how can we do any less?

In God's service, for His glory,

Copyright © 2012 Will Krause. All rights reserved.