Tag: dikioma

Romans 8:4 – Fulfilled Through Him

that the righteous requirements of the law might be fulfilled in us who do not walk according to the flesh but according to the Spirit.

Truth to Learn

The righteousness that God demands of us is fulfilled for us through the righteousness of Christ.

 

Behind the Words

The words “righteous requirements” are a translation of the Greek word dikiōma, which is from the verb dikaioō, meaning “to render as just, righteous, or innocent.” Dikaiōma refers to “an equitable deed” and by implication to “a decision or statute.”

“Fulfilled” is from the Greek word plēroō, which means “to fill-up completely” or “to make complete.” As it is used in this verse it means “to completely satisfy.”

The word “walk” is translated from peripateō, which is made up of peri, meaning “around” and pateō, meaning “to walk.” Hence, it literally means “to walk around.” Metaphorically, it refers to the manner in which we live our life.

 

Meaning Explained

In order to get the full impact of this verse we have to go back and join it with the second half of the previous:

For what the law could not do in that it was weak through the flesh, God did by having sent His own Son in the likeness of sinful flesh, on account of sin: He condemned sin in the flesh, that the righteous requirements of the law might be fulfilled in us who do not walk according to the flesh but according to the Spirit.

 The reason that God sent His son was to fulfill the Law and to make a judgment against sin so that the righteousness of the Law might be completely satisfied in us.

But, how does Christ’s fulfilling the Law translate into the righteousness of the law being fulfilled in us? Back in Romans 3:21-28 Paul talked about the righteousness that is imputed by grace upon all those who believe, and he concluded:

Therefore we conclude that a man is justified by faith apart from works of law.

The only way that God can satisfy his own justice, which requires that sin be penalized (and we know that the wages of sin is death), is for someone who has perfectly fulfilled the righteousness of the Law to then offer His life as a substitution for ours. This is precisely what Christ did when he came in the “likeness of sinful flesh.” And, it is by faith that we receive the grace of God through which He credits Christ’s righteousness to our account. By faith we believe that Christ died to pay the penalty for our sins, and by grace God then imputes Christ’s righteousness to us. Hence, the righteousness of the Law is fulfilled in us.

The final phrase of this verse is a statement of fact, not a condition. It is a description of Christians, we who have received that grace and, therefore, walk not according to the flesh but according to the Spirit.

 

Application

Let us demonstrate the righteousness that has been imputed unto us by living our lives characterized by things of the Sprit of God rather than the things of our flesh. After all, we have been bought with a price, the precious blood of the sinless Lamb of God!

In God's service, for His glory,

Copyright © 2018 Will Krause. All rights reserved

Romans 8:4 – Fulfilled Through Him

Romans 8:4

that the righteous requirement of the law might be fulfilled in us who do not walk according to the flesh but according to the Spirit.

Truth to Learn

The righteousness that God demands of us is fulfilled for us through the righteousness of Christ.

Behind the Words

The words “righteous requirement” are a translation of the Greek word dikiōma, which is from the verb dikaioō, meaning “to render as just, righteous, or innocent.” Dikaiōma refers to “an equitable deed” and by implication to “a decision or statute.”

Fulfilled” is from the Greek word plēroō, which means “to fill-up completely” or “to make complete.” As it is used in this verse it means “to completely satisfy.”

The word “walk” is translated from peripateō, which is made up of peri, meaning “around” and pateō, meaning “to walk.” Hence, it literally means “to walk around.” Metaphorically, it refers to the manner in which we live our life.

Meaning Explained

In order to get the full impact of this verse we have to go back and join it with the second half of the previous:

God did by sending His own Son in the likeness of sinful flesh, on account of sin: He condemned sin in the flesh, that the righteous requirement of the law might be fulfilled in us who do not walk according to the flesh but according to the Spirit.

The reason that God sent His son was to fulfill the Law and to make a judgment against sin so that the righteousness of the Law might be completely satisfied in us.

But, how does Christ’s fulfilling the Law translate into the righteousness of the law being fulfilled in us? Back in Romans 3:21-28 Paul talked about the righteousness that is imputed by grace upon all those who believe, and he concluded:

Therefore we conclude that a man is justified by faith apart from the deeds of the law.

The only way that God can satisfy his own justice, which requires that sin be penalized (and we know that the wages of sin is death), is for someone who has perfectly fulfilled the righteousness of the Law to then offer His life as a substitution for ours. This is precisely what Christ did when he came in the “likeness of sinful flesh.” And, it is by faith that we receive the grace of God through which He credits Christ’s righteousness to our account. By faith we believe that Christ died to pay the penalty for our sins, and by grace God then imputes Christ’s righteousness to us. Hence, the righteousness of the Law is fulfilled in us.

The final phrase of this verse is again a statement of fact, not a condition. It is a description of Christians, we who have received that grace and, therefore, walk not according to the flesh but according to the Spirit.

Application

Let us demonstrate the righteousness that has been imputed unto us by living our lives characterized by things of the Sprit of God rather than the things of our flesh. After all, we have been bought with a price, the precious blood of the sinless Lamb of God!

In God’s service, for His glory,

signature

Copyright © 2010 Will Krause. All rights reserved.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

If this message or this link was forwarded to you by a friend and you wish to receive future verses directly to your inbox, send an e-mail to:e-mail                                           address

Romans 5:16 – One for the Many

Romans 5:16

And the gift is not like that which came through the one who sinned. For the judgment which came from one offense resulted in condemnation, but the free gift which came from many offenses resulted in justification.

Truth to Learn

God’s free gift of righteousness takes care of all our sins.

Behind the Words

The word “sinned” is translated from the Greek word hamartanō, which means “to miss the mark.”

As if making a play on words, in this verse Paul repeatedly uses nouns that end in ma. In each cast it indicates the result of an action. These words include:

· The word translated “gift” – dōrēma, derived from the verb dōreō, meaning “to bestow a gift.” Hence, it refers to a gift.

· “Judgment” – from krima, which is derived from krinō, meaning “to decide” or “to judge.” Whereas, it can refer to a decision of innocence or guilt, it is most often used in relation to a guilty judgment.

· The word translated “condemnation” – katakrima. The prefix kata means “down” or “against” and krima, as we just saw, means a judgment. Hence, this word means “a judgment against” or “condemnation” as we have it in this verse.

· “Justification” – from dikiōma, which is based on the verb dikaioō meaning “to declare righteous” or “to declare innocent.” Hence dikiōma refers to the result of the declaration. That is, our righteousness or justification.

Meaning Explained

This is a tough verse, so follow closely. It’s the second time Paul is contrasting the effects of the deeds of Adam and Jesus. Previously, he said that death (the consequence of sin) flowed from Adam but that the gift of grace flowed from Jesus.

A literal word-by-word translation of the first phrase in this verse is, “And the gift not like through the one having sinned.” Fortunately a couple of words have been added by the translators in order to make the verse more clear. What Paul is saying is that the free gift is not like the one sin of Adam.

Paul now shows why the one sin is not like the free gift. Here’s what the remainder of this verse says,

for (on the one hand) the judgment is out of one (deed) resulting in condemnation, but (on the other hand) the free gift is out of many transgressions resulting in justification.

Though the grammatical construction is a bit awkward in English, Paul is saying: “on the one hand the judgment that came from one deed resulted in condemnation, but on the other hand the free gift that handles many transgressions results in justification.”

If we were to sum up this verse it would be to say that death (the consequence of sin) flowed from one transgression (one sin), but the gift of grace is effective over many transgressions resulting in our justification.

Application

Once again, we should be driven to our knees in prayer giving thanks for the gift of the sinless life of Jesus and the gift of grace whereby we will one day stand in the presence of God as righteous saints, not as condemned sinners!

In God’s service, for His glory,

signature

Copyright © 2010 Will Krause. All rights reserved.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

If this message or this link was forwarded to you by a friend and you wish to receive future verses directly to your inbox, you can call the church phone (618) 614-3070 and leave a message telling us your name and e-mail address or you can send an e-mail to:e-mail address