Tag: epouranios

Ephesians 2:6 – Life, Resurrection, and a Seat

and raised us up together, and seated us together in the heavenly places in Christ Jesus,

Truth to Learn

God’s grace produces in us life, resurrection, and a seat.

 

Behind the Words

The words “raised us up together” are translated from a single Greek verb, sunegeirō. This is made up of sun, meaning “together” and egeirō, meaning “to rise up” as one would rise from a sleeping position to a standing position. Egeirō is the word used in the gospel accounts of God resurrecting (raising up) Jesus from the dead. Thus, in today’s verse Paul says that God has “raised us up together.”

“Seated us together” is translated from a single word as well. It is the verb sugkathidzō, which is made up of sun, meaning “together” and kathidzō, meaning “to cause someone to sit.” Thus, Paul says that God has “seated us together” or “made us sit together.” The Greek word for “us” does not actually appear in this verse, but that idea is carried over from the previous verses.

“Heavenly places” is from epouranios, which we saw back in Ephesians 1:3. It is composed of epi, meaning “on, above, or over” and a form of ouranos which refers to “heaven.” Epouranios means “that which pertains to heaven” or “the heavenly realm.”

 

Meaning Explained

Once again, to get the full impact of this verse we need to combine it with the previous two verses. And, to make it a little more understandable, we will also remove the parenthetical expressions. Then we have:

But God, being rich in mercy, … made us alive together with Christ … , and raised us up together, and seated us together in the heavenly places in Christ Jesus,

We can see from this that God who is rich is mercy did three things for us. First of all, He made us alive. Next, He raised us up. And thirdly, He made us sit in the heavenly places. We pointed out in the first verse of this chapter that the writers of the Bible sometimes describe an action which will occur in the future as if it has already happened. The reason is that to God there is no distinction of time, since He is everywhere (and everytime) present. So, even though these three things will happen in the future, to God they have already occurred. Let’s look at these three things individually.

He made us alive. In other words, God gave us spiritual life. One day our life on this earth will end; we will die (physically), then we will face God’s judgment. Those who have rejected Christ will be cast into the lake of fire. This is spiritual death, or the second death (Revelation 21:8). Christians, on the other hand, will live eternally (spiritually and physically).

He raised us up. It wouldn’t do much good for us to have eternal life and be stuck in the grave. Therefore, God raised us up; that is, God will resurrect our frail, earthly bodies and will turn them into perfect, eternal, heavenly bodies.

He made us sit. We saw back in Ephesians 1:20 that Jesus has been resurrected and seated at the right hand of the father. Only those with the highest honor are allowed to sit in the presence of Almighty God. Jesus has that honor, and because of God’s great mercy, we will have that honor as well.

 

Application

When was the last time you thanked God for His mercy by which He promised you eternal life, a perfect body, and the honor of sitting in His presence?

In God's service, for His glory,

Copyright © 2015 Will Krause. All rights reserved

Ephesians 1:20 – Power In Action

 

Behind the Words

“Worked” is translated from the same word as “working” in the previous verse. It is the word energeia. It refers to “active power” or “power in action.” Here it is expressed in the aorist tense indicating past action completed at a point in time (not a process, but a single action).

The word “raised” is from the Greek verb egeirō, meaning “to rise up” as one would rise from a sleeping position to a standing position. It is expressed here as an aorist participle, so it could be translated as “having raised Him.”

“From the dead” is translated from ek nekrōn. The preposition ek means “out of” or “out from.” The noun nekrōn is a plural form of nekros, meaning “someone who is dead.” So, ek nekrōn literally means “out from the dead ones.”

The word translated “seated” is kathidzō. This is made up of kata, meaning “down” and hidzō, meaning “to sit.” It too is expressed as an aorist participle, thus, it means “sat him down.”

“Right hand” is the translation of the word dexios, meaning “the right side” or “the right hand.” The latter meaning is used when it is expressed as a feminine adjective, as it is here.

“Heavenly places” is from epouranios, which is another compound word made up of epi, meaning “on, over, or in” and ouranos, meaning “heaven.” Therefore, epouranios means “in the heavenly places” or “in the heavenly realm.”

 

Meaning Explained

In the previous verse Paul talked about the working of God’s incredibly great and mighty power. In today’s verse he tells a little more about that power. He says that this power was worked in Christ. Remember, the word “worked” refers to power in action. In physics there are two types of energy, potential energy and kinetic energy. Potential energy does not produce any results because it is inactive. It is like snow on a high mountain. It has the potential to produce energy, but it doesn’t. Kinetic energy, on the other hand, is energy in action. It is like melted snow that forms a river. As it rushes downhill, it produces energy. That’s kinetic energy, energy in action.

Our God is like that too. He has tremendous potential power, but He also has power in action. It is this power in action that He demonstrated when He raised Christ from the dead. The same power that created human life in the first place also gave life back to the body of Jesus Christ. Now notice something very significant. After God the Father raised Christ from the dead, He seated him at His right hand in the heavenlies. If you read through the book of Revelation you will encounter several descriptions of the throne room of God in Heaven. The only ones who are depicted as sitting in God’s presence are God Himself and the twenty-four elders (representing all Christians). Only those with the righteousness of Christ are allowed to sit in God’s presence. When Jesus Christ was raised from the dead, not only was He seated, but He was seated in the most honorable position, at the right hand of the Father.

 

Application

God demonstrated His mighty power in raising Christ from the dead so that you, too, might be raised from the dead one day and be seated in the presence of God!

In God's service, for His glory,

Copyright © 2015 Will Krause. All rights reserved

Ephesians 1:3 – Spiritual Blessings

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ,

Truth to Learn

God has already blessed us with every spiritual blessing.

 

Behind the Words

There are two Greek words translated “blessed” in the New Testament. The first is makarios, meaning “fortunate, well off, or happy.” The other one is eulogētos, from which we get our English word eulogy. It is made up of eu, meaning “good” or “well” and a form of logos, meaning “a word.” Hence, eulogētos means “good words” or “well-spoken of.” When used as God blessing a person, eulogētos means “to look on with favor, to act in a person’s life and accomplish His purposes instead of allowing the person to have his or her own way.” In the current verse, both words translated “blessed” and the word translated “blessing” are forms of eulogētos.

“Spiritual” is translated from pneumatikos, which is derived from pneuma, meaning “spirit.” Thus, pneumatikos means “that which pertains to the spiritual realm as opposed to the earthly or physical realm.”

The words “heavenly places” are translated from epouranios, which is made up of epi, meaning “above, over, or on” and a form of ouranos which refers “heaven.” Epouranios means “that which pertains to heaven” or “the heavenly realm.”

 

Meaning Explained

Paul starts out this verse by giving praise to God the Father. He states very clearly here that, although Jesus Christ is God and part of the trinity, He is subservient to the Father since he refers to Him as “the God and Father” of Jesus Christ. Since all Christians are “in Christ” (Romans 12:3, 2Corinthians 5:17), He is also our God and Father.

There is some discussion among Biblical scholars as to the exact meaning of Paul’s expression “spiritual blessing.” Some claim that he is referring to “every blessing of the Holy Spirit,” especially since that would make mention of all three persons of the Godhead in this verse. Others (with whom I would agree) see this as an expression of spiritual blessing as opposed to worldly or material blessing. This makes more sense since the realm of the blessing is “in the heavenlies.” Notice that in the Old Testament, from Abraham onward, God’s promise of blessing was focused on material, earthly things. Not so, in the New Testament. The blessings He promises us are not fame and fortune; they are spiritual riches like eternal life, adoption as sons by God, and reigning with Him. Keep in mind that our citizenship is in heaven, not this world (Philippians 3:20).

Finally, Paul tells us that these spiritual blessings, which we have already been blessed with, are in Christ. Our blessings are not in religion, good works, or obedience; they are in Christ Jesus our Lord and they are acquired by faith.

 

Application

We live in a physical world and we are surrounded by the world system, characterized by the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life. But we are commanded not to love the things of this world (1John 2:15). Instead, Paul will describe a number of spiritual blessings because he wants us to focus on our spiritual blessings, not the material ones.

Where are you looking for your blessings, my Christian friend? In the things of this world? Or in the things of God?

In God's service, for His glory,

Copyright © 2015 Will Krause. All rights reserved

Ephesians 2:6 – Life, Resurrection, and a Seat

Ephesians 2:6  – Life, Resurrection, and a Seat

and raised us up together, and made us sit together in the heavenly places in Christ Jesus,

Truth to Learn

God’s grace produces in us life, resurrection, and a seat.

Behind the Words

The words “raised us up together” are translated from a single Greek verb, sunegeirō. This is made up of sun, meaning “together” and egeirō, meaning “to rise up” as one would rise from a sleeping position to a standing position. Thus, He has “raised us up together.”

Made us sit together” is translated from a single word as well. It is the verb sugkathidzō, which is made up of sun, meaning “together” and kathidzō, meaning “to cause someone to sit.” Thus, we have “sat us together” or “made us sit together.”

Heavenly places” is from epouranios, which we saw back in Ephesians 1:3. It is composed of epi, meaning “on, above, or over” and a form of ouranos which refers to “heaven.” Epouranios means “that which pertains to heaven” or “the heavenly realm.”

Meaning Explained

Once again, to get the full impact of this verse we need to combine it with the previous two verses. And, to make it a little more understandable, we will also remove the parenthetical expressions. Then we have:

But God, who is rich in mercy, … made us alive together with Christ … , and raised us up together, and made us sit together in the heavenly places in Christ Jesus.

We can see from this that God who is rich is mercy did three things for us. First of all, He made us alive. Next, He raised us up. And thirdly, He made us sit in the heavenly places. We pointed out in the first verse of this chapter that the writers of the Bible sometimes describe an action which will occur in the future as if it has already happened. The reason is that to God there is no distinction of time since He is everywhere (and everytime) present. So, even though these three things will happen in the future, to God they have already occurred. Let’s look at these three things individually.

He made us alive. In other words, God gave us spiritual life. One day our life on this earth will end; we will die, then we will face God’s judgment. Those who have rejected Christ will be cast into the lake of fire. This is the second death (Revelation 21:8). Christians, on the other hand, will live eternally.

He raised us up. It wouldn’t do much good for us to have eternal life and be stuck in the grave. Therefore, God raised us up; that is, God will resurrect our frail, earthly bodies and will turn them into perfect, eternal, heavenly bodies.

He made us sit. We saw back in Ephesians 1:20 that Jesus has been resurrected and seated at the right hand of the father. Only those with the highest honor are allowed to sit in the presence of Almighty God. Jesus has that honor, and because of God’s great mercy, we will have that honor as well.

Application

When was the last time you thanked God for His mercy by which He promised you eternal life, a perfect body, and the honor of sitting in His presence.

In God’s service, for His glory,

Copyright © 2011 Will Krause. All rights reserved.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

If this message or this link was forwarded to you by a friend and you wish to receive future verses directly to your inbox, send an e-mail to:

Ephesians 1:20 – Power In Action

Ephesians 1:20  – Power In Action

which He worked in Christ when He raised Him from the dead and seated Him at His right hand in the heavenly places,

Truth to Learn

God demonstrated His power to the world for your sake.

Behind the Words

Worked” is translated from the same word as “working” in the previous verse. It is the word energeia. Here it is expressed in the aorist tense indicating past action completed at a point in time (not a process, but a single action).

The word “raised” is from the Greek verb egeirō, meaning “to rise up” as one would rise from a sleeping position to a standing position. It is expressed here as an aorist participle, so it could be translated as “having raised Him.”

From the dead” is translated from ek nekrōn. The preposition ek means “out of” or “out from.” The noun nekrōn is a plural form of nekros, meaning “someone who is dead.” So, ek nekrōn literally means “out from the dead ones.”

The word translated “seated” is kathidzō. This is made up of kata, meaning “down” and hidzō, meaning “to sit.” Thus, kathidzō means “to cause to sit down.”

Right hand” is the translation of the word dexios, meaning “the right side” or “the right hand.” The latter meaning is used when it is expressed as a feminine adjective, as it is here.

Heavenly places” is from epouranios, which is another compound word made up of epi, meaning “on, over, or in” and ouranos, meaning “heaven.” Therefore, epouranios means “in the heavenly places” or “in the heavenly realm.”

Meaning Explained

In the previous verse Paul talked about the working of God’s incredibly great and mighty power. In today’s verse he tells a little more about that power. He says that this power was worked in Christ. Remember, the word “worked” refers to power in action. In physics there are two types of energy, potential energy and kinetic energy. Potential energy does not produce any results because it is inactive. It is like snow on a high mountain. It has the potential to produce energy, but it doesn’t. Kinetic energy, on the other hand, is energy in action. It is like melted snow that forms a river. As it rushes downhill, it produces energy. That’s kinetic energy, energy in action.

Our God is like that too. He has tremendous potential power, but He also has power in action. It is this power in action that He demonstrated when He raised Christ from the dead. The same power that created human life in the first place also gave life back to the body of Jesus Christ. Now notice something very significant. After God the Father raised Christ from the dead, He seated him at His right hand in the heavenlies. If you read through the book of Revelation you will encounter several descriptions of the throne room of God in Heaven. The only ones who are depicted as sitting in God’s presence are God Himself and the twenty-four elders (representing all Christians). Only those with the righteousness of Christ are allowed to sit in God’s presence. When Jesus Christ was raised from the dead, not only was He seated, but He was seated in the most honorable position, at the right hand of the Father.

Application

God demonstrated His mighty power in raising Christ from the dead so that you, too, might be raised from the dead one day and be seated in the presence of God!

In God’s service, for His glory,

Copyright © 2011 Will Krause. All rights reserved.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

If this message or this link was forwarded to you by a friend and you wish to receive future verses directly to your inbox, send an e-mail to:

Ephesians 1:3 – Spiritual Blessings

Ephesians 1:3 – Spiritual Blessings

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ,

Truth to Learn

God has blessed us with spiritual blessings.

Behind the Words

There are two Greek words translated “blessed” in the New Testament. The first is makarios, meaning “fortunate, well off, or happy.” The other one is eulogētos, from which we get our English word eulogy. It is made up of eu, meaning “good” or “well” and a form of logos, meaning “a word.” Hence, eulogētos means “good words” or “well spoken of.” When used as God blessing a person, eulogētos means “to look on with favor, to act in a person’s life and accomplish His purposes instead of allowing the person to have his or her own way.” In the current verse, both words translated “blessed” and the word translated “blessing” are all forms of eulogētos.

Spiritual” is translated from pneumatikos, which is derived from pneuma, meaning “spirit.” Thus, pneumatikos means “that which pertains to the spiritual realm as opposed to the earthly physical realm.”

The words “heavenly places” are translated from epouranios, which is made up of epi, meaning “above, over, or on” and a form of ouranos which refers to “heaven.” Epouranios means “that which pertains to heaven” or “the heavenly realm.”

Meaning Explained

Paul starts out this verse by giving praise to God the Father. He states very clearly here that, although Jesus Christ is God and part of the trinity, He is subservient to the Father since he refers to Him as “the God and Father” of Jesus Christ. Since all Christians are “in Christ” (Romans 12:3, 2Corinthians 5:17), then He is also our God and Father.

There is some discussion among Biblical scholars as to the exact meaning of Paul’s expression “spiritual blessing.” Some claim that he is referring to “every blessing of the Holy Spirit,” especially since that would make mention of all three persons of the Godhead in this verse. Others (with whom I would agree) see this as an expression of spiritual blessing as opposed to worldly or material blessing. This makes more sense since the realm of the blessing is “in the heavenlies.” Notice that in the Old Testament, from Abraham onward, God’s promise of blessing was focused on material, earthly things. Not so, in the New Testament. The blessings He promises us are not fame and fortune; they are spiritual riches like eternal life, adoption as sons by God, and reigning with Him. Keep in mind that our citizenship is in heaven, not this world (Philippians 3:20).

Finally, Paul tells us that these spiritual blessings, which we have already been blessed with, are in Christ. Our blessings are not in religion, good works, or obedience, they are in Christ Jesus our Lord and are acquired by faith.

Application

We live in a physical world and we are surrounded by the world system, characterized by the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life. But we are commanded not to love the things of this world (1John 2:15). Instead, Paul will describe a number of those spiritual blessings because he wants us to focus on our spiritual blessings, not the material ones.

Where are you looking for your blessings, my Christian friend, in the things of this world or in the things of God?

In God’s service, for His glory,

Copyright © 2011 Will Krause. All rights reserved.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

If this message or this link was forwarded to you by a friend and you wish to receive future verses directly to your inbox, send an e-mail to: