Tag: skeuos

1 Peter 3:7 – Understanding Co-Heirs

Husbands, in the same way, dwelling together with understanding, giving honor to the wife, as to the weaker vessel, and as being heirs together of the gracious gift of life, that your prayers may not be hindered.

Truth to Learn

Though our wives are our equal, joint heirs of God, we husbands have a greater responsibility than they do in the marriage relationship.

 

Behind the Words

The word translated “understanding” is gnosis, which means “knowledge or understand.” We are to live with them in a knowing, or understanding, way.

“Honor” is translated from timē, meaning “value, esteem, or honor.” It refers to something that we consider of great worth.

The word “vessel” is from the Greek word skeuos, referring to “something which can be filled.” It is a reference to our very being, which can be filled with the Holy Spirit. In Acts 9:15, God refers to Saul (later called Paul) as a chosen vessel.

“Heirs together” is from sugklēronomos, meaning “those who inherit together.” We have an equal inheritance with our wives.

The word translated “hindered” is ekkoptō, which literally means “to cut out.” By application it refers to something that has been made ineffective or nonexistent.

 

Meaning Explained

Okay, men, this is where Peter drops the other shoe and it falls squarely on our toes. Earlier he started off this third chapter with “In the same way” as he talked to wives, and he now starts off with the same connective as he talks to husbands. He is not connecting this with what he said to wives; rather he is connecting this to his previous message on how to humbly live within society as a witness of God’s grace.

Peter tells us to dwell together with our wives knowingly, in an understanding way. We are to put effort into understanding their feelings and emotions and living in such a way as to take these things into account. Our responsibility in the marriage relationship is actually much greater than that of our wives. They are to voluntarily place themselves under our authority, but we are to be ever mindful of them. We are to give them special honor and we are to recognize that they are physically weaker, treating them as precious because of it. Also, the Apostle Paul says we are to love them:

Husbands, love your wives, just as Christ also loved the church and gave Himself for her, (Ephesians 5:25)

This word for “love” is agapaō, the self-sacrificing, unconditional consideration for another, having more concern for their welfare than our own. If we don’t treat our wives with proper respect and loving care, Peter tells us that our prayers may become ineffective.

Christianity is the only major religion that places women in a position of equality with men with respect to the promises and blessings of God. We husbands are to model that to our wives, and to the world.

 

Application

Let me ask you men, does it sometimes feel like God is not listening to your prayers? Could it be the result of your not treating your wife with understanding and honor?

In God's service, for His glory,

Copyright © 2017 Will Krause. All rights reserved

1 Thessalonians 4:4 – Sacred and Honorable

that each of you should know how to acquire his own vessel in sanctification and honor,

Truth to Learn

Sex within a marriage is undefiled, sacred, and honorable.

 

Behind the Words

Eidō it the Greek word translated “know.” We have pointed out previously that this word literally means “to see with perception.” However, Paul may be using this word as a Hebrew expression meaning “to have regard for” or “to care for.” This is the apparent meaning in 1 Thessalonians 5:12 (know those who labor …), and is probably Paul’s intent here.

The Greek verb translated “acquire” is ktaomai, which literally means “to get for oneself, to acquire, or to purchase.” When expressed in the perfect tense (past completed action with an ongoing effect) it can also mean “to have acquired” or “to possess.” Although it is expressed here as a present tense infinitive, many Biblical scholars believe that Paul’s meaning here is “to possess” or “to take care of.” However, that is not what Paul is teaching here. He clearly uses the word meaning “to acquire,” not “to possess.”

“Vessel” is translated from skeuos, meaning “a container, utensil, or implement.”

 

Meaning Explained

This is probably one of the most difficult verses to translate in this letter to the Thessalonians. The difficulty is due primarily to the three words we looked at above (eidō, ktaomai, and skeuos) along with the word porneia, which we saw in the previous verse.

Let’s start with proneia. This word originally referred to “prostitution.” If we look at the Septuagint (Greek translation of the Old Testament) we can see the meaning of the Hebrew words that were translated with porneia. These various words mean, “lying down like a prostitute, harlotry, prostitution, or unfaithfulness.” Thus, it does not refer to just any sexual sin, but specifically to “sex with another person that you are not married to.” The best translation of this word is “fornication.”

Now let’s look at ktaomai. It literally means “to acquire.” Again, looking at the Septuagint, we see in Ruth 4:10 that ktaomai is used to translate a word that means “to acquire.”

…  I have acquired as my wife … (Ruth 4:10)

There is a similar word in Greek, kektesthai, which means “to possess.” But that is not the word Paul uses here. He uses ktaomai, “to acquire.” Thus, I believe the proper translation in this verse is “to acquire.”

Skeuos, as noted above, refers to “a container, utensil, or implement.” In 1 Peter 3:7, it refers specifically to the physical body of a man’s wife. But in 2 Corinthians 4:7 and 2 Timothy 2:21 it refers to a person’s own body, so it isn’t necessarily a reference to a wife, though it most likely is here.

Therefore, a reasonable translation of this verse would be “each of you should know how to acquire his own vessel in sanctification and honor.” But Paul is talking about abstaining from fornication. Why would the knowledge of acquiring a wife prevent fornication? In our current society, it is acceptable to many to engage in sexual activity before being married. Many people believe that keeping oneself a virgin until being married is an outdated, archaic notion. However, I believe that this is exactly what Paul is teaching here. Knowing how to acquire one’s own vessel (referring to a wife) in sanctification (set apart to God) and honor (respecting the honor of the one you desire to marry) is what Paul is teaching. This can only be done by abstaining from sexual immorality as Paul noted in yesterday’s verse. We will talk a little more about this in tomorrow’s verse.

 

Application

Sexual gratification should never be the reason for getting married and it should never be a precursor to marriage. Marriage is an intimate relationship between a man and a woman, and the pleasure of sexual intercourse is only a part of that relationship. According to Paul, there is no justification for sex outside of marriage. Marriage (and sex within a marriage) is intended to be undefiled, sacred, and honorable before God. It is of critical importance for a man to respect his wife to be and not expect any sexual activity until after the marriage ceremony is completed.

In God's service, for His glory,

Copyright © 2016 Will Krause. All rights reserved

1 Thessalonians 4:4 – Sacred and Honorable

that each of you should know how to possess his own vessel in sanctification and honor,

Truth to Learn

Sex within a marriage is undefiled, sacred, and honorable.

Behind the Words

Eidō it the Greek word translated “know.” We have pointed out previously that this word literally means “to see with perception.” However, Paul may be using this word as a Hebrew expression meaning “to have regard for” or “to care for.” This is the apparent meaning in 1 Thessalonians 5:12 (know those who labor …), and is probably Paul’s intent here.

The Greek verb translated “possess” is ktaomai, which primarily means “to get for oneself, to acquire, or to purchase.” When expressed in the perfect tense (past completed action with an ongoing effect) it can also mean “to have acquired” or “to possess.” Although it is expressed here as a present tense infinitive, many Biblical scholars believe that Paul’s meaning here is “to possess” or “to take care of.”

Vessel” is translated from skeuos, meaning “a container, utensil, or implement.”

Meaning Explained

This is probably one of the most difficult verses in this letter to the Thessalonians. The difficulty is due primarily to the three words we looked at above (eidō, ktaomai, and skeuos) along with the word porneia, which we saw in the previous verse.

Let’s start with porneia. This word originally referred to “prostitution.” If we look at the Septuagint (Greek translation of the Old Testament) we can see the meaning of the Hebrew words that were translated with porneia. These various words mean, “lying down like a prostitute, harlotry, prostitution, or unfaithfulness.” Thus, it does not refer to just any sexual sin, but specifically to “sex with another person outside of marriage.” The best translation of this word is “fornication.”

Now let’s look at ktaomai. It literally means “to acquire.” Again, looking at the Septuagint, we see in Ruth 4:10 that ktaomai is used to translate a word that means “to acquire.”

…  I have acquired as my wife … (Ruth 4:10)

Skeuos, as noted above, refers to “a container, utensil, or implement.” In 1 Peter 3:7, it refers specifically to the physical body of a man’s wife. But in 2 Corinthians 4:7 and 2 Timothy 2:21 it refers to a person’s own body, so it isn’t necessarily a reference to a wife, though it probably is here.

Therefore, a reasonable translation of this verse would be “each of you should know how to acquire his vessel in sanctification and honor.” But Paul is talking about abstaining from fornication. Why would the knowledge of acquiring a wife prevent fornication? It wouldn’t, but knowing how to possess a wife (to provide for her, to care for her, and to respect her) means knowing how to treat her as one with your own body (Matthew 19:5, 1 Corinthians 6:16, Ephesians 5:31.) That’s the key to avoiding fornication.

Application

Sexual gratification should never be the reason for getting married. Marriage is an intimate relationship between a man and a woman, and the pleasure of sexual intercourse is only a part of that relationship. Therefore, there is no justification for sex outside of marriage. Marriage (and sex within a marriage) is intended to be undefiled, sacred, and honorable before God. 

In God's service, for His glory,

Copyright © 2012 Will Krause. All rights reserved