Tag: stauroo

1 Corinthians 2:8 – Acts of Ignorance

which none of the rulers of this age knew; for had they known, they would not have crucified the Lord of glory.

Truth to Learn

Christians should not be ignorant of God’s wise plan.

Behind the Words

None” is translated from oudeis. This Greek word is made up of ou, which is the word of absolute negation, and heis, meaning the number one. Hence, oudeis literally means “not a single one.”

Archon is the word translated “rulers.” Back in verse six we saw that this word means “one who is first in rank or power,” that is, a ruler. There are two possible interpretations to this expression, which we will talk about later in today’s verse.

The word translated “knew” is from the Greek verb ginōskō. This word means “to know” either in a beginning sense of in a completed sense. It is expressed here in the perfect tense, indicating past completed action with an ongoing effect, where the emphasis is on the effect. Thus we can think of this as “they did not come to know in the past and as a result, they are ignorant of the fact even now.”

Crucified” is from the verb stauroō, which means “to impale on a stick or to hang on a cross.”

Meaning Explained

In the past couple of verses, Paul has been talking about the wisdom of God in His plan of salvation. In yesterday’s verse he talked about it as a mystery, one that has been hidden in the past, but that is now revealed. He contrasted it with the secrets of the mystery religions that were only revealed to those who had been fully initiated into those religions. The central truth of the gospel, that Jesus is the Messiah come to save the world by offering up His sinless life, was hidden in the past.

The Jews of the first century were waiting for their Messiah and they expected that He could come at any time. However, they were looking for a powerful conquering King who would save them from the oppression of the Romans. Instead, He came as a humble servant, wholly committed to doing the will of His Father. This included His paying the penalty for the sins of all of mankind by offering up His own innocent blood. Instead of welcoming their Messiah King, the Jews and their religious leaders crucified Him because He claimed equality with God. They did not know the truth. They were ignorant of God’s wise plan as they crucified Him:

Yet now, brethren, I know that you did it in ignorance, as did also your rulers. (Acts 3:17)

If they had known, Paul tells us in today’s verse, “they would not have crucified the Lord of glory.

The expression “rulers of this age” in today’s verse may have a dual meaning. On the surface, it refers to the political and religious leaders who condemned Christ to the cross. However, Paul may also have been referring to the rulers of the spiritual darkness of this age, Satan and his demons. In a very real sense, they exert a strong influence on what is happening in the world system today. Had they known that killing the Messiah was part of God’s wise plan, they might not have done it.

Application

Are you ignorant of God’s wisdom? Or do you understand God’s plan and proclaim the truth to those around you?

In God's service, for His glory,

Copyright © 2013 Will Krause. All rights reserved

 

1 Corinthians 1:23 – A Foolish Trap

but we preach Christ crucified, to the Jews a stumbling block and to the Greeks foolishness,

Truth to Learn

The world does not understand the simple gospel message.

Behind the Words

Preach” is translated from the verb kērussō, which means “to proclaim, to herald, or to preach.” It is expressed in the present tense, active voice, and indicative mood. This portrays present ongoing action.

The word “crucified” is from stauroō, which means “to be nailed to a pole or a cross.” It is probably the most painful and certainly the most degrading form of execution performed by the Romans.

Skandalon (from which we get our English word “scandal”) is the word translated “stumbling block.” It literally refers to the trigger of a trap on which the bait is laid. In general usage, it indicates an enticement to self-destructive action.

Foolishness,” as we have seen previously, is from moros, from which we get our English word moron. It denotes foolishness or absurdity.

Paul uses a grammatical device in this verse to compare the foolishness of “religious” Jews and “wise” Greeks with Christians. He does so with the two Greek particles men and de. Men roughly means “indeed” and de means “and” or “but.” In English, we might say, “on the one hand … but on the other hand …”

Meaning Explained

Continuing on with his comparison of the foolishness of worldly wisdom and the wisdom of the “foolish” gospel, Paul now states clearly what the Greeks and the Jews think of the Gospel message. The Jews have their minds so blinded regarding the truth of their Messiah that the “good news” becomes a snare, a trap for them. They believed that their Messiah was coming as a conquering king (which He will someday), not as a meek and mild-mannered man who was executed on a cross. They are so blinded by their own belief regarding their Messiah that they reject Him completely. This reference to a “stumbling block” may be referring to Psalms 11, which Jesus also quoted in Matthew 21:42,

The stone which the builders rejected Has become the chief cornerstone. This was the LORD's doing; It is marvelous in our eyes. (Psalms 118:22-23)

The Greeks, on the other hand, had no such beliefs about the Messiah. In fact, most of the Roman Empire believed that Caesar was the “son of god” and their conquering hero. To them, the idea of Jesus being the Son of God was absurd. After all, this supposed Messiah did not fight any battles and He certainly didn’t conquer anyone. Likewise, the Greeks, who revered men of education and accomplishment, saw this executed Jewish criminal as a cast-off of society, certainly not worthy of any respect, let alone worship.

Application

Neither religious activity nor great mental accomplishment can bring you closer to God. They can’t even provide lasting personal satisfaction. Only faith in the good news of God’s Son and His work on the cross can produce these things.

 
In God's service, for His glory,

Copyright © 2013 Will Krause. All rights reserved

 

1 Corinthians 1:13 – Worship Christ Alone

Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul?

Truth to Learn

Submit to your leaders, but worship Christ alone.

Behind the Words

Meridzō is the word translated “divided.” It means “to separate into parts” or “to divide.” It is expressed here in the perfect tense, indicating past completed action with an ongoing effect, where the emphasis is on the effect. One thing to note here is that there is no interrogative pronoun in this sentence. Therefore, the structure of this question makes the assumption that the answer is “yes.” So, it is more reasonable to translate this as, “Christ is divided?” And, the assumed answer is “yes, because of the divisions in the church.”

Crucified” is translated from the verb stauroō, which is from the noun stauros, meaning “a pole” or “a cross.” Therefore, stauroō means “to be hung on a pole or nailed to a cross.”

The word “baptized” is transliterated (a word of one language spelled with the letters of another) from the Greek verb baptidzō, which means “to dip or immerse in a liquid.”

Meaning Explained

Paul now lays his gentleness aside and gets very direct with the Christians in Corinth. He obviously is displeased with the divisions that had sprung-up in the church and asks the question, “Christ is divided?” As noted above, the grammatical structure of this question assumes a positive answer. It is clear from Paul’s teaching in his other writings that Christ is God and God is one. Therefore, the force of his question here is saying, in effect, “You have divided Christ who cannot be divided. My brothers, these things cannot be!”

He follows up this question with another, “Was Paul crucified for you?” The grammatical construction of this question is different from the first. It assumes, even demands, a negative answer. And the third question is grammatically tied to the second; therefore, it also demands a negative answer. In his typically humble manner, Paul does not want to be viewed as anyone’s savior; instead, he wants to be viewed merely as a servant leading people to the Savior.”

This reminds me of a story told about the great evangelistic preacher Dwight L. Moody. After one of his tent meetings a man approached him and said, “Sir, I saw one of your converts in the bar getting drunk last night.” To which Moody quickly replied, “He may well be one of my converts. If he were one of Christ’s converts, he would not have been there.”

As we mentioned in yesterday’s verse, it is right to submit to those in the church who have authority over you. However, we are not to worship them, nor to blindly follow them. We are followers of Christ. The responsibility of church leaders is not to gather their own followers but to guide the people under their care into a closer walk with Christ.

Application

Do you have a great love and respect for your pastor? This is good, but don’t allow your feelings to interfere with his assigned task. Remember that even the greatest preacher is still a sinner saved by grace. Give him your support, but worship Christ alone!

In God's service, for His glory,

Copyright © 2013 Will Krause. All rights reserved