Tag: dianoia

2 Peter 3:1 – Forward, or Reverse?

Beloved, I now write to you this second letter, in which I am stirring up your sincere thinking by way of a reminder,

Truth to Learn

We all need to be reminded of Biblical truths.

 

Behind the Words

The word translated “sincere” is the Greek word eilikrinēs, which is made up of eile, meaning “the shining or splendor of the sun” and krinō, meaning “to judge, discern, or examine.” So, eilikrinēs literally means “judged or examined in the sunlight.”

The word translated as “thinking” is the Greek word dianoia, which is a compound word made up of dia, meaning “through” and a form of noeō, which means “to think over.” Hence, dianoia means “to thoroughly think over or to think completely through.”

 

Meaning Explained

Peter starts off this third section of his letter with an explanation of why he is writing. He says this is the second letter that he has written to these people and that the reason for writing both letters was that they might be “reminders to stimulate you to sincere thinking.”

Peter wants to remind these people that they have thoroughly thought about the previous truths taught to them by Peter and others. They have taken the words of Scripture and have given them careful examination under the most illuminating conditions. They have not just accepted teachings on face value, especially those teachings of the Old Testament and of Christ himself (as we will see in the next verse). They have thoroughly examined them and thought about them extensively.

So how is this different from the “full knowledge” possessed by the deceived ones in the verses we studied in the last chapter? Those people possessed a “full knowledge” of salvation. That is, they tried to intellectualize their way into Christianity instead of believing their way in. The act of salvation is not an act of our intellect; it is an act of our will. It means a submission of our will to His in accepting the sacrifice of Jesus Christ on the cross as complete payment for our sins. To understand it intellectually and to believe it are two distinctly different things. What Peter is talking about in today’s verse is the thorough investigation of the teachings after salvation has taken place.

Peter is now reminding them again of the things that they have believed in the past and that they have examined and discovered to be true but which they are likely to forget if they are not occasionally reminded of them. This is one of the reasons that it is important for us to be reading and studying our Bibles day after day, going over things we have learned previously to remind us of what God is trying to teach us.

 

Application

I am reminded of a powerful sermon that I heard as a very new Christian in which the preacher proclaimed that the Christian life is never standing still, “You’re either moving forward!” he bellowed with a grandiose gesture of the arm pointing in the forward direction, “Or you’re moving back!” proclaimed with an equally grandiose gesture of the arm pointing to the rear.”

Which direction is your Christian life moving today?

In God's service, for His glory,

Copyright © 2017 Will Krause. All rights reserved

Ephesians 4:18 – Darkened, Alienated, and Ignorant

having their intellect obscured, being alienated from the life of God, through the ignorance that is in them, because of the hardness of their heart;

Truth to Learn

The unsaved are the way they are because of unbelief caused by a lack of spiritual enlightenment.

 

Behind the Words

“Intellect” is translated from the Greek word dianoia, which is derived from dia, meaning “through and a form of noeō, meaning “to exercise the mind,” that is, “to think, to consider, or to understand.” Dianoia refers to a person’s intellect or understanding.  

The word “obscured” is from the verb skotidzō, meaning “to deprive of light,” that is, “to darken” or “to obscure.” In today’s verse it is used figuratively to mean “deprived of the light of understanding.” It is expressed here in the perfect tense indicating past completed action with an ongoing effect, the emphasis being on the effect. In other words, Paul is saying that at some time in the past they were deprived of the light of understanding and as a result they are now in a condition of not understanding.

“Alienated” is from the verb apallotrioō, which is made up of apo, meaning “from or away from” and allotrioō, meaning “to make a stranger,” “to separate from,” or “to make a non-participant.” This word is also expressed in the perfect tense.

The word “ignorance” is translated from agnoeō, which literally means “lacking knowledge.”

The word “hardness” is from pōrōsis, a form of pōroō, meaning “to harden, to petrify, or to make insensitive.”

 

Meaning Explained

In the previous verse Paul instructed us not to live our lives like unbelievers do. He said that they live their lives intellectually instead of spiritually. He also said that their intellect is worthless. Now he explains why their thinking is so bad. He tells us that the intellectual understanding of the unsaved has been obscured, deprived of the light of understanding. As we discussed in Behind the Words, the tense of this verb indicates that the darkening occurred at some point in time in the past. That point in time referred to is when Adam and Eve sinned by eating the forbidden fruit. From that time onward, mankind has been alienated from God with a mind that is deprived of the light of knowledge, the knowledge of God.

That enlightenment can be regained, however. It is given by God through His Holy Spirit. It can be gained by learning the teaching of Jesus Christ, God’s Son, as Paul will tell us later. Here we are told that one of the results of the intellectual darkening is separation from the life (spiritual life) that is in God. We are also told here that one of the reasons that the unsaved don’t have spiritual life is because they lack knowledge (the knowledge of what Christ did for them on the cross). And finally, Paul tells us that they lack knowledge of the work of salvation because of the hardness of their hearts.

So, we can summarize this by saying that sin leads to a hardening of the heart, which prevents the acknowledgement of God’s gift of salvation, which produces alienation from the spiritual life that God offers us all.

 

Application

If you believe that Jesus Christ died on the cross to save you from your sins, your heart is not hardened, you are not ignorant of God’s truth, and you have eternal life. Hallelujah!

In God's service, for His glory,

Copyright © 2015 Will Krause. All rights reserved

Ephesians 2:3 – Wrath Avoidance

among whom also we all once conducted ourselves in the lusts of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, just as the others.

Truth to Learn

Before we were saved we were destined for God’s wrath.

 

Behind the Words

The word “among” is translated from the Greek preposition en, meaning “in” or “among.”

“Conducted” is from the verb anastrephō. This is made up of ana, meaning “again” and strephō, meaning “to turn.” So, literally it means “to turn again.” When used of a person it is a metaphor meaning “to live one’s life.”

Epithumia is the Greek word translated “lusts.” It is made up of epi, meaning “over” or “above” and a form of thumos, which refers to “a passion or desire of the mind.” Thus, epithumia refers to “overly strong desires.”

The word “doing” is from the Greek verb poieō, meaning “to make” or “to do.” It is expressed here as a present participle, so it means “doing.”

“Desires” is translated from thelēma which refers to “an act of determination.” So, it really means more than “desires.” It means “those things which we decided to do.”

“Flesh” is from sarx, which literally refers to “the meat or flesh of a living creature.” This word is commonly used to refer to the physical part of our existence as opposed to the spiritual part.

The word “mind” is translated from dianoia which refers to “deep thought” or “imagination.”

“Nature” is from the Greek word phusis, which is derived from the noun phuō, meaning “to bring forth in birth.” It is used here as a metonym in reference to our natural inclination.

The word “wrath” is translated from orgē, which means “desire, strong emotion, anger, or wrath.”

“Others” is from the Greek word loipos, which is from the verb leipō, meaning “to lack” or “to leave something where it is.” In other words, it refers to “that which is left.” So, it could be translated as “the remainder” or “the others.”

 

Meaning Explained

In the previous verse Paul told us that before we became Christians we lived according to the ways of the world system in which we live. Our behavior was influenced by Satan who controls those who don’t believe in Christ.

What he tells us in today’s verse is that we used to live our lives controlled by the lusts of our flesh. Another way of saying this is that we used to be controlled by our sin nature. In the book of Romans, Paul calls it our “old man,” and he tells us that we used to be the slaves of sin:

knowing this, that our old man was crucified with Him, that the body of sin might be nullified, that we should no longer be slaves of sin. (Romans 6:6)

Because we were controlled by our fleshly desires and our imagination, Paul says we were children of wrath just like the rest of unsaved humanity. What he means is that before we were saved, we were God’s enemies and subject to his wrath. Some Christians think of God as a vengeful God, waiting for us to slip up so He can punish us. Other Christians don’t like to think of God as vengeful and exhibiting wrath; they like to think of God as a God of love. He is both. Those who receive Jesus Christ will one day experience God’s love completely, whereas those who reject Jesus Christ will one day experience the full fury of God’s wrath.

… And He treads the winepress of the wine of the anger and wrath of Almighty God. (Revelation 19:15c)

 

Application

As a Christian you still have a sin nature, but you don’t have to be controlled by it. Instead, you can submit your will to God and allow the Holy Spirit to control your life.

In God's service, for His glory,

Copyright © 2015 Will Krause. All rights reserved

Ephesians 4:18 – Darkened, Alienated, and Ignorant

having their understanding darkened, being alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart;

Truth to Learn

The unsaved are the way they are because of unbelief.

Behind the Words

Understanding” is translated from the Greek word dianoia, which is derived from dia, meaning “through and a form of noeō, meaning “to exercise the mind,” that is, “to think, to consider, or to understand.” Dianoia refers to a person’s intellect or understanding.

The word “darkened” is from the verb skotidzō, meaning “to deprive of light,” that is, “to darken.” In today’s verse it is used figuratively to mean “deprived of the light of understanding.” It is expressed here in the perfect tense indicating past completed action with an ongoing effect, the emphasis being on the effect. In other words, Paul is saying that at some time in the past they were deprived of the light of understanding and as a result they are now in a condition of not understanding.

Alienated” is from the verb apallotrioō, which is made up of apo, meaning “from or away from” and allotrioō, meaning “to make a stranger,” “to separate from,” or “to make a non-participant.” This word is also expressed in the perfect tense.

The word “ignorance” is translated from agnoeō, which literally means “lacking knowledge.”

The word “blindness” is from pōrōsis, a form of pōroō, meaning “to harden, to petrify, or to make insensitive.”

Meaning Explained

In the previous verse Paul instructed us not to live our lives like unbelievers do. He said that they live their lives intellectually instead of spiritually. He also said that their intellect is worthless. Now he explains why their thinking is so bad. He tells us that the intellectual understanding of the unsaved has been darkened, deprived of the light of understanding. As we discussed in Behind the Words, the tense of this verb indicates that the darkening occurred at some point in time in the past. That point in time referred to is when Adam and Eve sinned by eating the forbidden fruit. From that time onward mankind has been alienated from God with a mind that is deprived of the light of knowledge, the knowledge of God.

That enlightenment can be regained, however. It is given by God through His Holy Spirit. It can be gained by learning the teaching of Jesus Christ, God’s Son, as Paul will tell us later. Here we are told that one of the results of the intellectual darkening is separation from the life (spiritual life) that is in God. We are also told here that one of the reasons that the unsaved don’t have spiritual life is because they lack knowledge (the knowledge of what Christ did for them on the cross). And finally, Paul tells us that they lack knowledge of the work of salvation because of the hardness of their hearts.

So, we can summarize this by saying that sin leads to a hardening of the heart, which prevents the acknowledgement of God’s gift of salvation, which produces alienation from the spiritual life that God offers us all.

Application

If you believe that Jesus Christ died on the cross to save you from your sins, your heart is not hardened, you are not ignorant of God’s truth, and you have eternal life. Hallelujah!

In God's service, for His glory,

Copyright © 2011 Will Krause. All rights reserved.

Ephesians 2:3 – Wrath Avoidance

Ephesians 2:3  – Wrath Avoidance

among whom also we all once conducted ourselves in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, just as the others.

Truth to Learn

Before we were saved we were destined for God’s wrath.

Behind the Words

The word “among” is translated from the Greek preposition en, meaning “in” or “among.”

Conducted” is from the verb anastrephō. This is made up of ana, meaning “again” and strephō, meaning “to turn.” So, literally it means “to turn again.” When used of a person it means “to move around,” that is, “to live one’s life.”

Epithumia is the Greek word translated “lusts.” It is made up of epi, meaning “over” or “above” and a form of thumos, which refers to “a passion or desire of the mind.” Thus, epithumia refers to “overly strong desires.”

The word “fulfilling” is from the Greek verb poieō, meaning “to make” or “to do.” It is expressed here as a present participle, so it could be translated as “doing.”

Desires” is translated from thelēma which refers to “an act of determination.”

Flesh” is from sarx, which literally refers to “the flesh of a living creature.” This word is commonly used to refer to the physical part of our existence as opposed to the spiritual part.

The word “mind” is translated from dianoia which refers to “deep thought” or “imagination.”

The word “wrath” is translated from orgē, which means “strong emotion, anger, or wrath.”

Meaning Explained

In the previous verse Paul told us that before we became Christians we lived according to the ways of the world system in which we live. Our behavior was influenced by Satan who controls those who don’t believe in Christ.

What he tells us in today’s verse is that we used to live our lives controlled by the lusts of our flesh. Another way of saying that is that we used to be controlled by our sin nature. In the book of Romans, Paul calls it our “old man,” and he tells us that we used to be the slaves of sin:

knowing this, that our old man was crucified with Him, that the body of sin might be done away with, that we should no longer be slaves of sin. (Romans 6:6)

Because we were controlled by our fleshly desires and our imagination, Paul says we were children of wrath just like the rest of unsaved humanity. What he means is that before we were saved, we were God’s enemies and subject to his wrath. Many Christians don’t like to think of God as vengeful and exhibiting wrath; they like to think of God as a God of love. He is both. Those who reject Jesus Christ will one day experience the full fury of God’s wrath.

He Himself treads the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God. (Revelation 19:15)

Application

As a Christian you still have a sin nature, but you don’t have to be controlled by it. Instead, you can submit your will to God and allow the Holy Spirit to control your life.

In God’s service, for His glory,

Copyright © 2011 Will Krause. All rights reserved.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

If this message or this link was forwarded to you by a friend and you wish to receive future verses directly to your inbox, send an e-mail to:

Ephesians 1:18 – Two Great Truths

Ephesians 1:18 – Two Great Truths

the eyes of your understanding being enlightened; that you may know what is the hope of His calling, what are the riches of the glory of His inheritance in the saints,

Truth to Learn

There are two great truths here. The first is that the Holy Spirit reveals spiritual truth to us. The other is that you are highly valued by God and will be cherished for all eternity.

Behind the Words

The word “understanding” is translated from dianoia. This is made up of dia, meaning “through” or indicating division, and a form of the verb noeō, meaning “to exercise the mind.” Therefore, we see that dianoia indicates something that has been thoroughly thought through, thus “understanding.” This word does not appear in most Greek manuscripts; instead, kardia (heart) is used. So, “heart” is the preferred reading.

Enlightened” is the translation of phōtidzō, which is derived from phōs, meaning “light.” Phōtidzō means “to shine the light on something” or “to make something visible.”

Hope” is from the Greek word elpis, meaning “that which is hoped for.” The meaning of this word, however, is not simply something wished for; it includes a full expectation of it actually happening.

The word “calling” is translated from klēsis, a shortened form of the verb kaleō, meaning “to call.” Thus, klēsis refers to “a calling” or “an invitation.”

Riches” is from ploutos, which refers to “wealth made up of things of value.”

Meaning Explained

This verse contains the continuation of Paul’s prayer for all saints. In the previous verse he asked that God the Father might give us wisdom and revelation through the Holy Spirit. Now he tells us about some of the effects of that revelation provided by the Holy Spirit.

He tells us here that it will produce enlightenment. As we said earlier, the word “understanding” should probably be replaced by “heart.” The Greeks believed that the heart was not just the seat of the emotions, but of understanding and determination as well. So, Paul is saying that the eyes of our heart should receive light. We all know that in the darkness we cannot see or recognize things very well; however, when something is illuminated we can see with both our vision and our perception. That’s exactly what the Holy Spirit does for us. He shines the light of truth on things that we see and hear. Because of this illumination, we can understand spiritual truths which we otherwise would not have understood.

There are three particular spiritual truths which we can know as a result of the Spirit’s illumination. Two are in this verse and the third is in the next verse. Here he tells us about the hope and assurance we have of eternal life as a result of God’s invitation. He also tells us how great the glory of His inheritance is. This is not a reference to our inheritance, which we talked about in verse fourteen. This is a reference to the rich inheritance that Jesus Christ will receive in heaven: all the saints, who will spend eternity with Him.

Application

You may not think or yourself as being worth very much, but God sees each one of us as extremely valuable. We, the bride of Christ, will be the Father’s gift to the Son for all eternity.

In God’s service, for His glory,

Copyright © 2011 Will Krause. All rights reserved.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

If this message or this link was forwarded to you by a friend and you wish to receive future verses directly to your inbox, send an e-mail to: