Tag: huperekperissou

Ephesians 3:20 – Mighty Prayer Power

Now to Him being able to do exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power working in us,

Truth to Learn

God is able to answer the prayers of our greatest and most overpowering needs.

 

Behind the Words

“Now” is translated from the connective particle de, which usually serves to introduce a new thought or idea. It is variously translated as “and, but, now, or moreover.”

“Being able” is translated from the Greek verb dunamai, meaning “to have the ability or power to do something.”

The words “exceedingly abundantly” are translated from the Greek word huperekperissou. This is a double compound word made up of huper (hyper) meaning “above” or “beyond,” ek, used as an intensifier, and a form of perissoteros, meaning “abundantly more.” Thus, you can see that this word expresses the idea of “more than a huge amount.”

“Ask” is from aiteō, which we saw back in verse thirteen, meaning “to ask” or “to beg.” It is expressed here in the middle voice, so it could be interpreted as “ask for ourselves.”

The word “working” is from the verb energeō, which means “to be actively at work.” It is expressed as a participle.

 

Meaning Explained

Before we get to today’s verse, let’s look at something we left out of yesterday’s verse. The second half of that verse contained the fourth in a series of petitions in Paul’s prayer to God the Father. He prayed that we might be filled with all the fullness of God. But, what does he mean by “the fullness of God?” The best way to answer this question is by Scripture itself. In Colossians 2:9 Paul said, “For in Him [Christ] dwells all the fullness of the Godhead bodily.” So, when Paul prayed that we might be filled with all the fullness of God he was asking that we be completely filled with Christ.

Paul now closes his prayer with a doxology. Translating this doxology is a little tricky, let’s see why. The words “above all” are part of an independent clause associated with the verb translated “do.” The next clause in the Greek text begins with “exceedingly above” and is associated with “all that we ask or think.” Therefore, the first part of this verse should probably be translated as, “Now to Him who has the power to do beyond all, exceedingly above all that we ask for ourselves or think …”

This doxology proclaims the power that the Father has to answer our prayers. Since the word translated “working” is a participle, it indicates a continual working, not an off- and-on thing. Also, God’s power (His ability) is greater than that possessed by any created thing. It is so great, according to Paul, that it exceeds that which is necessary to satisfy anything we could ask for and above all that we could even think of asking.

Paul’s expression “the power working in us” is probably a reference to the Holy Spirit of God, for it is the Holy Spirit that manifests God’s power to mankind.

 

Application

When we pray to God the Father, we should not pray selfishly. Neither should we pray sheepishly; that is, we should not be afraid to ask God to do great and marvelous things. Rather, we should pray boldly, so that when our prayers are answered the credit can go to no one other than our great and powerful God. Answered prayers bring praise to God alone!

In God's service, for His glory,

Copyright © 2015 Will Krause. All rights reserved

Ephesians 3:20 – Mighty Prayer Power

Ephesians 3:20  – Mighty Prayer Power

Now to Him who is able to do exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us,

Truth to Learn

God is able to answer our greatest and mightiest prayers.

Behind the Words

Now” is translated from the connective particle de, which usually serves to introduce a new thought or idea. It is variously translated as “and, but, now, or moreover.”

Able” is translated from the Greek verb dunamai, meaning “to have the ability or power to do something.”

The words “exceedingly abundantly” are translated from the Greek word huperekperissou. This is a double compound word made up of huper (hyper) meaning “above” or “beyond,” ek, used as an intensifier, and a form of perissoteros, meaning “abundantly more.” Thus, you can see that this word expresses the idea of “more than a huge amount.”

Ask” is from aiteō, which we saw back in verse thirteen, meaning “to ask” or “to beg.” It is expressed here in the middle voice, so it could be interpreted as “ask for ourselves.”

The word “works” is from the verb energeō, which means “to be actively at work.” It is expressed as a participle.

Meaning Explained

Before we get to today’s verse, let’s look at something we left out of yesterday’s verse. The second half of that verse contained the fourth in a series of petitions in Paul’s prayer to God the Father. He prayed that we might be filled with all the fullness of God. But, what does he mean by “the fullness of God?” The best way to answer this question is by Scripture itself. In Colossians 2:9 Paul said, “For in Him [Christ] dwells all the fullness of the Godhead bodily.” So, when Paul prayed that we might be filled with all the fullness of God he was asking that we be completely filled with Christ.

Paul now closes his prayer with a doxology. Translating this doxology is a little tricky, let’s see why. The words “above all” are part of an independent clause associated with the verb translated “do.” The next clause in the Greek text begins with “exceedingly above” and is associated with “all that we ask or think.” Therefore, the first part of this verse should probably be translated as, “Now to Him who has the power to do beyond all, exceedingly above all that we ask for ourselves or think …”

This doxology proclaims the power that the Father has to answer our prayers. Since the word translated “works” is a participle, it indicates a continual working, not an off- and-on thing. Also, God’s power (His ability) is greater than that possessed by any created thing. It is so great, according to Paul, that it exceeds that which is necessary to satisfy anything we could ask for and above all that we could even think of asking.

Paul’s expression “the power that is working in us” is probably a reference to the Holy Spirit of God, for it is the Holy Spirit that manifests God’s power to mankind.

Application

When we pray to God the Father, we should not pray selfishly. Neither should we pray sheepishly; that is, we should not be afraid to ask God to do great and marvelous things. Rather, we should pray boldly, so that when our prayers are answered the credit can go to no one other than our great and powerful God. Answered prayers bring praise to God alone!

In God’s service, for His glory,

Copyright © 2011 Will Krause. All rights reserved.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

If this message or this link was forwarded to you by a friend and you wish to receive future verses directly to your inbox, send an e-mail to: