Tag: send

2 Thessalonians 2:11 – Hardened Hearts

And for this reason God will send them strong delusion, so they will believe the lie,

Truth to Learn

Hardening one’s heart toward God is never a good idea.

 

Behind the Words

The expression “for this reason” is translated from the Greek words dia touto, which literally mean “through this.”

“Will send” is from pempō, meaning “to dispatch” or “to send.” It is expressed here in the present tense, indicating current action. However, this may be seen as a “prophetic present tense” in which the action is spoken of as current with regard to the future events (when the antichrist is revealed). For this reason, most translations express this as a future tense.

Energeia is the word translated “strong.” It is composed of en, meaning “in” and ergon, meaning “work.” Thus, energeia refers literally to something that is engaged in work. In other words it means “working” or “energizing.”

“Delusion” is from planē, which means “a wandering out of the right way” or “a straying from what is right.” Objectively, it refers to that which is a fraud, a deception, or a delusion.

The word translated “lie” is pseudos, of which we saw another form in verse nine. It refers to something that is not truthful. Some translations say “a lie” but the definite article is included in the text, so the proper translation is “the lie.”

 

Meaning Explained

Because this verse starts off with “for this reason,” we have to determine what it is referring to. It is a reference to “…because they did not receive the love of the truth, that they might be saved.” It is because the earth dwellers, living at the time when the lawless one is revealed, refuse to believe God’s truth that God will send them an “energized deception.”

This immediately brings to mind what happened to the Pharaoh of Egypt when Moses delivered God’s demand that he let the children of Israel leave Egypt. Reading Exodus chapters seven through ten we see a progression of “Pharaoh’s heart grew hard” (Exodus 7:13, 22; 8:9, 32) to Pharaoh hardened his heart,” (Exodus 8:15; 9:12, 34, 35) to the LORD hardened Pharaoh’s heart” (Exodus 9:12; 10:1, 20, 27). Initially it was Pharaoh’s own sinful nature that caused his heart to become hardened against God. Then Pharaoh consciously hardened his own heart against God. Finally, in an act of judgment against him, God hardened Pharaoh’s heart.

Even today, many people have a hardened heart toward God and the gospel message. In the last days the earth dwellers will have consciously hardened their own hearts against God, “refusing to receive the love of the truth.” Finally, God will send such energized deception on the part of the antichrist that they will not be able to believe the truth but will believe the lie conveyed to them. Paul vividly describes this progression in his letter to the Christians in Rome (Romans 1:18-32).

So what is this lie? Perhaps it began with Satan’s message to Eve, “and you will be like God.” In today’s secular humanism it is believed that we are our own god. In the final days, there will be one who deceptively “proves” himself to be God.

 

Application

Refusing to listen to God’s truth can have terrible consequences. Just because you're a Christian doesn't mean it can't happen to you. Remember what happened to Jonah?

In God's service, for His glory,

Copyright © 2016 Will Krause. All rights reserved

1 Corinthians 1:17 – Preach The Good News

For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel, not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of no effect.

Truth to Learn

All Christians need to share the gospel message to others.

Behind the Words

Send” is translated from the Greek word apostellō. This word is composed of apo, meaning “off” or “away from” and the verb stellō, which means “to set,” “to send,” or “to appoint to a position.” The word apostellō means “to appoint to a position and send away on a specific mission.”

The words “preach the gospel” are from euangelidzō. This word is made up of eu, meaning “good” or “well” and angellō, meaning “to tell” or “to proclaim.” Thus, euangelidzō means “to proclaim goodness” or “to proclaim the good news.”

Sophia is the word translated “wisdom.” In classical Greek, this word refers to the knowledge and experience of respected philosophers and truly learned men. In the New Testament, however, it nearly always denotes “a genuine fear of God and an understanding of His ways.” In today’s verse it is used with more of a classical meaning, referring to human learning and experience rather than godly wisdom.

Should be made of no effect” is translated from followed by a form of kenoō. means “no” or “not” and kenoō means “to make empty or void.”

Meaning Explained

Paul now explains why he didn’t do very much baptizing while he was ministering in Corinth. Basically, he says that it’s not what he was called to do. He is not declaring that baptism is not important, just that it wasn’t part of his initial calling, which he received from Christ:

But rise and stand on your feet; for I have appeared to you for this purpose, to make you a minister and a witness both of the things which you have seen and of the things which I will yet reveal to you. (Acts 26:16)

In fact, Paul considers his central mission of evangelizing the unsaved to be so important to him that he felt obligated to do it:

For if I preach the gospel, I have nothing to boast of, for necessity is laid upon me; yes, woe is me if I do not preach the gospel! (1 Corinthians 9:16)

He also declares an important aspect of preaching the gospel message. He says that sharing the good news of salvation through faith in Christ does not require “wisdom of words.” That is to say, preaching the gospel is not something that requires eloquence or fancy sermons laced with humorous examples or clever application. The preaching of the gospel message is a matter of simply and clearly declaring that we all are sinners condemned to death, but Jesus Christ paid the penalty for our sins on the cross, and whoever believes shall be saved from that death sentence.

Application

We have not all experienced a miraculous appearance of Christ telling us to preach the gospel like Paul did on the road to Damascus, but we have all been commissioned to declare the good news and to make disciples. We have not all been given the spiritual gift of evangelism, but we have all been commissioned to share the gospel. When was the last time you shared the truth of salvation? It is the greatest gift we can offer to anyone, whether they accept it or not. Share the good news!

In God's service, for His glory,

Copyright © 2013 Will Krause. All rights reserved

 

2 Thessalonians 2:11 – Hardened Hearts

And for this reason God will send them strong delusion, that they should believe the lie,

Truth to Learn

Hardening one’s heart toward God is never a good idea.

Behind the Words

The expression “for this reason” is translated from the Greek words dia touto, which literally mean “through this.”

Will send” is from pempō, meaning “to dispatch” or “to send.” It is expressed here in the present tense, indicating current action. However, this may be seen as a “prophetic present tense” in which the action is spoken of as current with regard to the future events (when the antichrist is revealed). For this reason, most translations express this as a future tense.

Energeia is the word translated “strong.” It is composed of en, meaning “in” and ergon, meaning “work.” Thus, energeia refers literally to something that is engaged in work. In other words it means “working” or “energizing.”

Delusion” is from planē, which means “a wandering out of the right way” or “a straying from what is right.” Objectively, it refers to that which is a fraud, a deception, or a delusion.

The word translated “lie” is pseudos, of which we saw another form in verse nine. It refers to something that is not truthful. Some translations say “a lie” but the definite article is included in the text, so the proper translation is “the lie.”

Meaning Explained

Because this verse starts off with “for this reason,” we have to determine what it is referring to. It is a reference to “because they did not receive the love of the truth, that they might be saved.” It is because the earth dwellers, living at the time when the lawless one is revealed, refuse to believe God’s truth that God will send them an “energized deception.”

This immediately brings to mind what happened to the Pharaoh of Egypt when Moses delivered God’s demand that he let the children of Israel leave Egypt. Reading Exodus chapters seven through ten we see a progression of “Pharaoh’s heart grew hard” (Exodus 7:13, 22; 8:9, 32) to Pharaoh hardened his heart,” (Exodus 8:15; 9:12, 34, 35) to the LORD hardened Pharaoh’s heart” (Exodus 9:12; 10:1, 20, 27). Initially it was Pharaoh’s own sinful nature that caused his heart to become hardened against God. Then Pharaoh consciously hardened his own heart against God. Finally, in an act of judgment against him, God hardened Pharaoh’s heart.

Even today, many people have a hardened heart toward God and the gospel message. In the last days the earth dwellers will have consciously hardened their own hearts against God, “refusing to receive the love of the truth.” Finally, God will send such energized deception on the part of the antichrist that they will not be able to believe the truth but will believe the lie conveyed to them. Paul vividly describes this progression in his letter to the Christians in Rome (Romans 1:18-32).

So what is this lie? Perhaps it began with Satan’s message to Eve, “and you will be like God.” In today’s secular humanism it is believed that we are our own god. In the final days, there will be one who deceptively “proves” himself to be God.

Application

Refusing to listen to God’s truth can have terrible consequences. Just because you're a Christian doesn't mean it can't happen to you. Remember what happened to Jonah?

In God's service, for His glory,

Copyright © 2012 Will Krause. All rights reserved