Tag: koinonia

Ephesians 3:9 – New Truths

and to enlighten all, what is the administration of the mystery, hidden from eternity past in God who created all things through Jesus Christ;

Truth to Learn

God has revealed new truths during the church age.

 

Behind the Words

The words “to enlighten” are translated from the Greek verb photidzō, which is based on phos, meaning “light.” Photidzō means “to give light to;” that is, “to illuminate,” to bring to light,” or “to make known.”

The word “administration” is written as “fellowship” in some translations. “Fellowship” is from the noun koinōnia, which is related to the verb koinōneō, meaning “to share.” Koinōnia refers to communal sharing, fellowship, or participation. In the better manuscripts, however, the Greek word oikonomia is used. In verse two we learned that oikonomia refers to “administration” or “stewardship.”

“Hidden” is from apokruptō, which is made up of apo, meaning “from” or “away from” and kruptō, meaning “to hide.” Thus it means “to hide away.” It is expressed here as a perfect participle, indicating past completed action with an ongoing effect, with emphasis on the effect.

The words “from eternity past” are translated from “apo tōn aiōnōn.” Apo means “from” and tōn is the definite article (the). The word aiōnōn is a form of aiōn, meaning “an indefinitely long period of time.” It is often translated “age” and sometimes translated “eternity.” Paul’s meaning here is “from eternity past” or “from the beginning of time.”

Ktidzō is the Greek word translated “created.” In the writings of Homer the word is used to describe the founding of a city. Here it refers to the creation of something where nothing previously existed.

The words “through Jesus Christ” do not exist in the best manuscripts, although it is clearly taught elsewhere in Scripture that Jesus Christ was the instrument of creation.

 

Meaning Explained

As you can see from our discussion above, the major Greek manuscripts differ in a couple of places in this verse. However, as with nearly all textual variants, the truth being taught here is not significantly different between them.

Since verse three Paul has been talking about a mystery. You may recall that the word translated “mystery” refers to something that has previously been hidden but now is revealed. We learned a few verses back that the mystery he is talking about is the fact that the Gentiles and the Jews are jointly part of God’s holy temple. That is, the Gentiles now share in the promises made to the Jews, they are part of the same body, and they are fellow heirs of God’s eternal estate.

In yesterday’s verse, Paul said that he, being less than the least of all the saints, was granted the privilege and responsibility of preaching the Gospel message to the Gentiles. In that verse he referred to the message he is commissioned to proclaim as “the unsearchable riches of Christ.” The riches that he referred to are an expression of how precious this salvation by faith really is. There is not enough money in the entire world to purchase this salvation. Therefore, it can’t be purchased; it can only be received as a gift. 

In the current verse he tells us that he also has been given the responsibility of enlightening all of mankind about the stewardship of this mystery. In other words, Paul’s task is to proclaim the Gospel and explain how the Jews and Gentiles are now one in Christ. The remainder of this verse is best explained along with verse ten.  

 

Application

We are living in an age (period of time since the death of Jesus Christ) in which new truths about God have been revealed. Most of the world, however, is ignoring these truths and living in ignorance. How are you living in light of what you have learned?

In God's service, for His glory,

Copyright © 2015 Will Krause. All rights reserved

1 Corinthians 1:9 – Called Into Eternal Fellowship

God is faithful, by whom you were called into the fellowship of His Son, Jesus Christ our Lord.

Truth to Learn

Christians are called into fellowship with God, forever.

Behind the Words

Pistos is the Greek word translated “faithful.” It is based on the verb peithō, meaning “to win over” or “to persuade.” The word pistos means “worthy of belief, trust, or confidence.”

The words “you were called” are from the verb kaleō, which literally means “to call to someone in order that he may come or go somewhere.” It is expressed here in the passive voice, indicating something done to the subject (you) and in the aorist tense, indicating an action that was done at a point in time in the past.

The word “into” is translated from the preposition eis. It literally refers to motion into, or unto, a place or thing. It carries the idea of moving from outside to inside. There is another Greek preposition, en, which indicates a position “in a place or thing,” but it does not contain the idea of movement as eis does, only the final position.

Fellowship” is translated from koinōnia, which is based on the verb koinōneō, meaning “to share with, to participate with, or to have things in common with.” Thus, koinōnia refers to a condition in which someone shares things in common with others.

Meaning Explained

Paul has just told the Corinthian Christians that God will preserve them as blameless until Jesus Christ comes to give them their eternal bodies and take them home to His Father. He now tells us another marvelous truth about God: He is faithful. In other words, whatever God promises, He fulfills. Faithfulness is part of who God is and He never changes. Therefore, He is always going to do what He says He will do. This adds more firmness to the statement in the previous verse that God will preserve us blameless until the end.

Now Paul couples God’s faithfulness with our calling. Although the word kaleō sounds to us like simply an invitation, when used of God it always represents an effectual call. Paul gives us a little more information about this calling in his letter written to the Romans:

Moreover whom He predestined, these He also called; whom He called, these He also justified; and whom He justified, these He also glorified. (Romans 8:30)

This verse tells us that God determined ahead of time that we would be saved. It also tells us that those whom He predestined, he also called. And, it tells us that those whom He called, he also justified. In other words, everyone who is called by God is given the righteousness of Christ; we are justified, that is, declared to be guiltless of any and all sin. This is sometimes referred to as God’s effectual call.

Today’s verse tells us a little more about our calling. We have been called into fellowship with Jesus Christ. This is important, especially given that Paul is about to scold the Corinthians for all the factions and divisions within their church.

Application

Every Christian has been called by God for a purpose. That purpose is to serve Him in spreading the Gospel and building up the body of Christ. God will never give up on you, so don’t give up on him. Get to work and give Him your all!

In God's service, for His glory,

Copyright © 2013 Will Krause. All rights reserved

 

Ephesians 3:9 – New Truths

Ephesians 3:9  – New Truths

and to make all see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the ages has been hidden in God who created all things through Jesus Christ;

Truth to Learn

God has revealed new truths during the church age.

Behind the Words

The words “to make … see” are translated from the Greek verb photidzō, which is based on phos, meaning “light.” Photidzō means “to give light to;” that is, “to illuminate,” to bring to light,” or “to make known.”

Fellowship” is from the noun koinōnia, which is related to the verb koinōneō, meaning “to share.” Koinōnia refers to communal sharing, fellowship, or participation. In the older manuscripts, however, this word is not used; instead, oikonomia is used. In verse two we learned that oikonomia refers to “administration” or “stewardship.”

The expression “the beginning of the ages” is translated from “apo tōn aiōnōn.” Apo means “from” and tōn is the definite article (the). The word aiōnōn is a form of aiōn, meaning “an indefinitely long period of time.” It is often translated “age” and sometimes translated “eternity.” Paul’s meaning here is probably “from eternity past” or “from the beginning of time.”

The words “has been hidden” is from apokruptō, which is made up of apo, meaning “from” or “away from” and kruptō, meaning “to hide.” Thus it means “to hide away.” It is expressed here in the perfect tense indicating past completed action with an ongoing effect, with emphasis on the effect.

Meaning Explained

Since verse three Paul has been talking about a mystery. You may recall that the word translated “mystery” refers to something that has previously been unknown but now is revealed. We learned a few verses back that the mystery he is talking about is the fact that the Gentiles and the Jews are jointly part of God’s holy temple. That is, the Gentiles now share in the promises made to the Jews, they are part of the same body, and they are fellow heirs of God’s eternal estate.

In yesterday’s verse, Paul said that he, being less than the least of all the saints, was granted the privilege and responsibility of preaching the Gospel message to the Gentiles. In that verse he referred to the message he is commissioned to proclaim as “the unsearchable riches of Christ.” The riches that he referred to are an expression of how precious this salvation by faith is. There is not enough money in the entire world to purchase this salvation. Therefore, it can’t be purchased; it can only be received as a gift.

In the current verse he tells us he also has been given the responsibility of enlightening all of mankind about the administration of this mystery. In other words, Paul is to proclaim the Gospel and explain how the Jews and Gentiles are now one in Christ. The remainder of this verse is best explained along with verse ten.

Application

We are living in an age (since the death of Jesus Christ) in which new truths about God have been revealed. Most of the world, however, is ignoring these truths and living in ignorance. How are you living in light of what you have learned?

In God’s service, for His glory,

Copyright © 2011 Will Krause. All rights reserved.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

If this message or this link was forwarded to you by a friend and you wish to receive future verses directly to your inbox, send an e-mail to: