Tag: akouo

2 Thessalonians 3:11 – Another Fine Line

For we hear that there are some who walk among you in a disorderly manner, not working at all, but are busybodies.

Truth to Learn

There is a difference between taking care of the needs of others and becoming a know-it-all busybody.

Behind the Words

The Greek word translated “we hear” is akouō, from which we get our English word acoustic. It means “to hear something” or “to listen to something.” The form of the word used here indicates present continuous action. Thus, it appears that Paul was repeatedly hearing about these problem people.

Walk” is from peripateō, meaning “to walk around.” It refers to the manner in which someone lives his or her life.

The words “in a disorderly manner” are from atakteō, which we saw back in verse seven, meaning “to be disorderly.”

Ergadzomai is the verb translated “work.” It means “to be engaged in a task or occupation.”

Busybodies” is translated from the verb periergadzomai, which is made up of peri, meaning “around” and ergadzomai, meaning “to work.” Literally, it means “to work around.” It refers to someone who is constantly busy, but never really accomplishing anything. It also refers to someone who meddles in the affairs of others instead of doing their own work.

Meaning Explained

People who have nothing of constructive value to do often end up meddling in the affairs of others. This problem was not (and is not) something that only occurred in Thessalonica. In his first letter to Timothy, Paul said:

And besides they learn to be idle, wandering about from house to house, and not only idle but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. (1 Timothy 5:13)

Also, the Apostle Peter, in his first general epistle said:

But let none of you suffer as a murderer, a thief, an evildoer, or as a busybody in other people's matters. (1 Peter 4:15)

From this we can see that Peter categorizes people who are busybodies in the same group as murders, thieves, and other doers of evil things.

We all know people who have a habit of sticking their noses into other people’s affairs. They act like know-it-alls and like to share their knowledge with others whether others want it or not. They are often quick to give advice but seldom willing to take advice. Paul, in his first letter to the church in Thessalonica seems to have been talking to just such people.

that you also aspire to lead a quiet life, to mind your own business, and to work with your own hands, as we commanded you, (1 Thessalonians 4:11)

We see here another fine line. This one between “Let each of you look out not only for his own interests, but also for the interests of others,” (Philippians 2:4) and being a busybody.

Application

It is good and right to look out for the concerns of others, but don’t step over the line and become a know-it-all busybody. Instead, be humble as you work hard to provide for yourself and others and show your love to others with generosity, grace, and humility.

In God's service, for His glory,

Copyright © 2012 Will Krause. All rights reserved

 

Ephesians 4:21 – Living The Truth

if indeed you have heard Him and have been taught by Him, as the truth is in Jesus:

Truth to Learn

Christians know the truth and should live as such.

Behind the Words

If indeed” is the translation of the Greek word eige, which is made up of ei, meaning “if” and ge, meaning “indeed.”

The Greek verb akouō, meaning “to hear” is translated here as “you have heard.” It is expressed in the aorist tense and the indicative mood, indicating real action which occurred at a point in time in the past. A more accurate translation of this word would be “you heard.”

Have been taught” is from the verb didaskō, meaning “to teach.” It is expressed in the aorist tense, passive voice, and indicative mood, indicating past completed action done to the subject (you). Thus, a more accurate translation would be “you were taught.”

Truth” is from the Greek word alētheia which means “that which is real and true.” In the New Testament it is translated as “truth” or “reality.”

Meaning Explained

In the opening part of this verse, it may appear that Paul is questioning whether or not the Christians in Ephesus are really saved. The expression “if indeed you have heard Him” seems to imply that they may not have. However, if we look at the Greek grammar of this expression, we learn something entirely different. In Greek there are four types of conditional clauses; however, only three of them appear in the New Testament. They are referred to as first class conditional, second class conditional, and third class conditional clauses. In the first class conditional clause there is an underlying assumption that the “if statement” is true. An example might be, “If you want to live, you have to keep breathing.” The assumption is that you want to live. In the second class conditional clause there is an underlying assumption that it is false. An example of this might be, “If I were you I wouldn’t do that.” The assumption is that I am not you. The third class conditional makes no assumption about the truth of the “if statement.”

Based on the grammatical structure of the “if statement” in this verse (ei used with a verb in the indicative mood), it is a first class conditional clause. In English a close approximation of the first class conditional clause would be to replace “if” with “since.” If we apply this and the translation suggestions mentioned above, this verse would read, “Since indeed you heard Him and were taught by Him, for the truth is in Jesus.”

We who have accepted Jesus Christ as Lord and Savior have heard the truth, and we have believed the truth. Therefore, as Paul said in verse seventeen, we should no longer walk as the rest of the Gentiles walk. We are not in the dark, and we are not blinded by Satan; therefore, we should live our lives in accordance with what God desires from us.

Application

When I was a young Christian, I heard a question that really made me think about how I live my life. It is this: “If you were arrested for being a Christian, would there be enough evidence to convict you?” How about you, would you be found guilty?

In God’s service, for His glory,

Copyright © 2011 Will Krause. All rights reserved.

 

Ephesians 1:15 – Noteworthy Faith

Ephesians 1:15  – Noteworthy Faith

Therefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,

Truth to Learn

Some people show their faith in everything they do.

Behind the Words

The words “after I heard” are translated from the verb akouō, meaning “to hear.” It is expressed here as an aorist participle, so it literally says, “having heard.”

The expression “of your faith” is translated from tēn kath humas pistin. The word tēn is the definite article (the). The word kath (from kata), meaning “down” or “among.” Humas is the second person plural pronoun (you-plural). And pistin is from pistis, meaning “faith” or “moral conviction.” So, literally this phrase reads “the among you faith.”

Saints” is from the Greek word hagios, which is derived from hagos, meaning “something which inspires awe.” Hagios refers to something which has been set apart from common usage to be used for God’s glory. It is often translated as “holy, sanctified, or consecrated.” Here it refers to someone who has become a Christian. As a result of our salvation, we are set-apart by God and are, therefore, referred to as saints. Therefore, all Christians are saints, not just those who have been declared so by a church organization.

The word “love” does not appear in some of the best Greek texts and probably should be omitted.

Meaning Explained

This verse has been used by some to try to prove that Paul did not write this letter specifically to the Christians in Ephesus. As we discussed in verse one of this chapter, the words “who are in Ephesus” are omitted from verse one in two key Greek manuscripts. Some scholars try to use that fact and Paul’s comments in this verse to prove that this letter was written as a general epistle for a number of different churches, not specifically for the Ephesians. Their contention is, since Paul spent three years in Ephesus, he certainly knew of their faith in the Lord and would not have said, “after I heard of your faith in the Lord.

On the other side of the argument, however, there is overwhelming manuscript evidence that the words “who are in Ephesus” were originally included in the opening verse of this letter. Therefore, there must be a different reason why Paul says that he “heard of” the faith of the Ephesians. As we saw in “Behind the Words,” a literal translation of this expression is “the among you faith.” In other words, Paul has heard of the faith among the people in the Ephesian church. Now that shouldn’t be too surprising since this letter was written about five years after he left Ephesus and there had been many others come to faith in the church during that period of time. And, since the word “love” does not appear to be part of this verse as Paul originally wrote it, it should read

Therefore I also, having heard of the faith of those among you in the Lord Jesus, which you show toward all the saints,

It’s because of that faith, demonstrated by the Ephesian Christians and visible to others, that Paul is thankful.

Application

Do you know Christians like that? People whose faith is so strong and obvious in everything they do? Have you thanked God for them? Have you thanked them for their example?

In God’s service, for His glory,

Copyright © 2011 Will Krause. All rights reserved.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

If this message or this link was forwarded to you by a friend and you wish to receive future verses directly to your inbox, send an e-mail to:

Ephesians 1:13 – Seal of Approval

Ephesians 1:13  – Seal of Approval

In Him you also trusted, after you heard the word of truth, the gospel of your salvation; in whom also, having believed, you were sealed with the Holy Spirit of promise,

Truth to Learn

God has branded us as His property and His children.

Behind the Words

The word “trusted” does not actually appear here in the Greek text. It is borrowed from the previous verse as a parallel expression.

Heard” is from akouō, which refers to hearing in general. It is also used to refer to listening with attention. It is expressed as a participle, so it could be expressed as “having heard.

The word “truth” is translated from the Greek word alētheia, which refers to that which is truth or reality.

The word “salvation” is translated from soteria, which is derived from the noun soter, meaning “one who rescues or saves.” Thus, soteria refers to “deliverance from danger or destruction.”

Having believed” is from the Greek verb pisteuō, meaning “to be firmly persuaded regarding some truth” or “to believe.”

The word “sealed” is translated from sphragidzō, which means “to stamp or to set a seal or mark upon something as a token of its authenticity or of ownership.”

Meaning Explained

In the previous verse Paul talked about how the Jews had previously had their hope in the Messiah, the Christ, as the one who was to come and redeem them from their bondage. Notice that Paul used the pronoun “we” in the previous verse, since he also was a Jew who had previously had his hope in the Messiah.

In the current verse he uses the pronoun “you” to refer to the readers of his letter. In other words, Paul is now talking about Christians. He is telling us that we also hope in the same Redeemer, the Messiah, Jesus Christ. Also remember that the word hope refers to more than just a fanciful desire; it refers to something that we fully expect to come to pass. Paul tells us that we have this hope because we listened attentively to the gospel (good news) about salvation. But, Paul says that we did more than just listen attentively to the gospel, we believed it as the word of truth. That’s the thing which makes us Christians. We’re not Christians because we live in a Christian country. We’re not Christians because we belong to a Christian church. We’re not Christians because we obey God’s commandments. We’re Christians because we believed the good news that Jesus died to pay the penalty for our sins.

Like Abraham in Genesis 15:6, the moment we believed the gospel message, God declared us to be as righteous as Christ. But, that’s not the best part of what Paul is telling us now. Once we believed and were declared righteous, we were sealed with the Holy Spirit. This seal is very much like a brand on a head of cattle. It identifies who the owner is. In our case, the seal of the Holy Spirit identifies us as belonging to God; we now belong to Him because He has purchased us.

Application

We don’t know how God sealed us with the Holy Spirit, but we do know that He indelibly and undeniably identifies us as His property. Not only do we belong to God, He has adopted us as His children! He’s our God, our owner, and our Father!

In God’s service, for His glory,

Copyright © 2011 Will Krause. All rights reserved.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

If this message or this link was forwarded to you by a friend and you wish to receive future verses directly to your inbox, send an e-mail to:

Romans 10:18 – Worldwide Music

Romans 10:18 – Worldwide Music

But I say, have they not heard? Yes indeed: “their sound has gone out to all the earth, and their words to the ends of the world.”

Truth to Learn

The Gospel message continues to be proclaimed worldwide.

Behind the Words

Have they not heard” is from the Greek mē ouk akousan. Both and ouk are negative particles. In Greek grammar the double negative amplifies the negative. Akousan is a form of akouō, which Paul has been emphasizing throughout these last few verses. We could paraphrase this as, “have they really not heard?”

The words “Yes indeed” are translated from menounge, an unusual word which we looked at back in Romans 9:20. We could paraphrase this as “Now wait just a minute” or “Of course they have!”

Sound” is from phthongos, which refers to “a musical sound, whether from a musical instrument or the voice.”

The word “ends” is translated from peras, which refers to “the extreme end or the farthest parts.”

Finally, “world” is translated from oikoumenē, which refers to “the place where people live.”

Meaning Explained

Paul has just declared that faith comes by hearing the Word of God, that is, the good news (Gospel) of the Messiah. He now anticipates the objection from the Jewish Christians in Rome that not everyone has heard God’s message. He responds to this theoretical objection by asking one of his rhetorical questions, “Have they really not heard?” And his response is even more emphatic, “Of course they have!”

Remember how beautiful God considers those who proclaim the gospel message? Paul refers to the sound of that message being like a musical sound and he declares that it has gone out to the very ends of civilization.

Paul’s quotation here is from Psalms 19:4 in the Septuagint version of the Old Testament. Here’s what the first part of that Psalm says:

The heavens declare the glory of God; and the firmament shows His handiwork. Day unto day utters speech, and night unto night reveals knowledge. There is no speech nor language where their voice is not heard. (Psalms 19:1-3)

The Gospel message continues to be carried to all inhabited parts of the earth. That is our responsibility as Christians. We are to boldly proclaim it to everyone. And even though there may be some who have not heard the gospel message of Jesus’ death and resurrection, they are not innocent because there is sufficient evidence in God’s creation that proclaims God’s magnificence and man’s sinfulness.

Application

Today when you walk outside, take a good look at God’s handiwork and think about how foolish and ashamed those people who want to believe in evolution rather than creation are going to feel when they appear before their Creator and their Judge! They may ridicule us and call us fools, but we are to love them with God’s love and tell them the glorious gospel message. Life is neither meaningless nor hopeless for those who believe God’s truth, and it is undeniable.

In God’s service, for His glory,

Copyright © 2010 Will Krause. All rights reserved.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

If this message or this link was forwarded to you by a friend and you wish to receive future verses directly to your inbox, send an e-mail to:

Romans 10:17 – Hear to Eternity

Romans 10:17 – Hear to Eternity

So then faith comes by hearing, and hearing by the word of God.

Truth to Learn

Faith comes as a result of hearing the Gospel message which originated from the utterance of God.

Behind the Words

The word translated “so” is the Greek word ara, which is used here as an inferential particle meaning “therefore” or “consequently.” It directly ties this verse to what immediately preceded it.

Hearing” is translated from the Greek word akoē, which we looked at in the previous verse and we noted that Paul is making a kind of play on this word. This is a noun form of the verb akouō, meaning “to hear” and from which we get our English word “acoustics.” The noun form of this word can have several nuances of meaning. It can refer to the sense of hearing, the instrument of hearing (the ear), or that which is or may be heard (the message or report). If we assume that Paul is referring to the report, or message, in both of these verses, we see that they could be translated as:

For Isaiah says, “LORD, who has believed our message?” Therefore, faith comes from the message and the message through the word of God.

The other word we want to look at is the Greek word rhēma, which is translated “Word” in this verse. It means, “that which is spoken, particularly that which is uttered by a living voice.”

Meaning Explained

On the surface this verse seems disjointed from the previous one, but that is not the case at all. Though the word ara technically ties these two verses together, it still doesn’t feel like they are very well connected does it? That is, until you recognize how skillfully Paul has used various forms of the word akouō. Though many people throughout history have not listened attentively to the message of salvation, it is from this message that faith is acquired, the message that originated from Almighty God. We have been given this precious, powerful message to carry throughout the world. Also remember, that when we carry and proclaim this message, God sees us as particularly beautiful, like a flower in full bloom.

Faith cannot exist unless there is a message, or report, to be heard or believed. It cannot come any other way than by such a proclamation. This demonstrates the importance of the message, and the fact that people are converted by listening to and believing the truth of this gospel message. And ultimately, the source of this message is the very utterance of God Himself.

Application

The next time you are witnessing to someone and declaring the message of salvation through faith in the blood of Christ, remember that you are sharing gloriously good news that originated from God Himself. You may feel awkward and others may call you a fool, but you are particularly beautiful in God’s sight when you proclaim it, whether you are proclaiming it to a prospective child of God or to a fool.

So, how awesome is that? Be a blooming flower and spread the Word!

In God’s service, for His glory,

Copyright © 2010 Will Krause. All rights reserved.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

If this message or this link was forwarded to you by a friend and you wish to receive future verses directly to your inbox, send an e-mail to:

Romans 10:14 – You’re the Preacher

Romans 10:14 – You’re the Preacher

How then shall they call on Him in whom they have not believed? And how shall they believe in Him of whom they have not heard? And how shall they hear without a preacher?

Truth to Learn

The responsibility of sharing the Gospel message falls upon everyone who has believed it.

Behind the Words

Believe” is from the Greek verb pisteuō. This word is based on the noun pistis, which means “firm persuasion, conviction, or belief in the truth.” Hence, pisteuō means “to have a firm conviction or belief in some truth.” It does not mean to simply accept a statement as fact, but to firmly grasp it as reality.

The word translated “heard” is akouō, which can refer to “the physiological process of hearing a sound” or to “the process of understanding spoken ideas.”

Without a preacher” is translated from chōris kērussontos. Chōris means “at a space from” or “separate from” and kērussontos is a form of kērussō, which we saw back in verse eight means, “to proclaim or herald as a public crier would do.” It is expressed in this verse as a present participle, literally meaning “preaching.” Thus, we see that Paul says, “How shall they hear apart from preaching?”

Meaning Explained

Previously we pointed out that Paul was seen as a traitor by many Jews who believed that he deserted the Jews and the adherence to the Law as the way to righteousness, and that he had turned to the way of the Gentiles. Paul, himself, will say in the next chapter of this letter that he was called to be the Apostle (one sent with a message) to the Gentiles (Romans 11:13). But he has been demonstrating in this chapter that salvation and righteousness are through faith, which belongs both to the Jews and the Gentiles. And in the previous verse he proclaimed, “Whoever calls on the name of the LORD shall be saved.

Since that “whoever” includes the Gentiles, he now makes the point that the Gentiles need to hear the gospel message. He says, in order to call on Him they have to believe first, and in order to believe they have to hear the good news, and the only way they will hear the good news is through the preaching. This is the very crux of Paul’s ministry, preaching the gospel message to the Gentiles so they can believe.

The Jews have had the Law and the Prophets proclaiming the gospel message to them for centuries (as Paul has just demonstrated), but the Gentiles have been denied these sources so they need someone to proclaim the message of salvation to them. However, Paul is not the only one who is supposed to proclaim the blessed news of salvation by grace through faith. All of us who possess the gift of eternal life have an obligation to proclaim the news to those around us. It is the gospel (the good news) that is offered to all of mankind!

Application

If you have recognized your sinful condition, humbling yourself before the mighty hand of God, and appealing to Him for the salvation that you don’t deserve, then you now have an obligation to share this truth with others. Have you shared this message with someone else recently? Don’t think it is someone else’s responsibility to share the Gospel message. It’s yours!

In God’s service, for His glory,

Copyright © 2010 Will Krause. All rights reserved.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

If this message or this link was forwarded to you by a friend and you wish to receive future verses directly to your inbox, send an e-mail to: