Tag: aionios

Romans 6:23 – Free Eternal Life

For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.

Truth to Learn

God offers all of us a free gift of inestimable value.

 

Behind the Words

The Greek word translated “wages” is opsonia, which is the plural form of opsonion. This word is a compound word made up of opson, which means “meat” and a form of oneomai, which means “to buy.” According to The Complete Word Study Dictionary, “It primarily signifies whatever is bought to be eaten with bread, provisions, or supplies from a soldier's pay. Metaphorically, it means general wages, recompense.” It is what a soldier has earned for being a soldier.

“Gift” is translated from charisma, which means “a gift of grace or an undeserved benefit.” In the New Testament, this word is only used in reference to an undeserved gift or favor from God.

The Greek for the gift that God gives us is, Zoe aionios. Zoe is the word for “life” and aionios means “belonging to the continuance of time.” In other words, it means “perpetual, everlasting, or eternal.”

 

Meaning Explained

This verse is one of the pinnacles of Paul’s teaching in the Book of Romans. It is the second step in what has been called “The Romans Road,” the road to salvation. The first is found in Romans 3:23:

for all have sinned and fall short of the glory of God.

Now, after having talked at length about the fact that we used to be slaves to sin, Paul has just taught us that we are now the slaves of God. We learned that when we were slaves to sin, we were dead (separated from God).

 In this verse Paul tells us why we were dead when we were the slaves to sin. He says:

For the wages of sin is death,

 Paul is saying that death is what we earned for our sin (and we worked hard for it!). But, Paul says, God does not pay us what we have earned if we have received His gracious gift through faith in the blood of Jesus Christ. Instead of giving us what we deserve (what we’ve earned), God gives us a free gift that we don’t deserve (and didn’t earn).

If you stop to think about it, there is no greater gift that God could possibly give to us than an eternal existence with Him. The one constant in this earthly existence is the fact that we all will die physically someday and we will be separated from our earthly body. But because of this marvelous gift that God has given us, we will continue our existence in His presence in a heavenly body. We will join with all of our loved ones who have likewise received God’s gift, and together we will glorify God for eternity.

 

Application

God offers a free gift to all who will believe and that gift is eternal life! Wow!

Do you believe that Jesus Christ died on the cross to pay the price for your sins? I certainly hope so!

In God's service, for His glory,

Copyright © 2018 Will Krause. All rights reserved

Romans 5:21 – Eternal – Death or Life

so that, just as sin reigned in death, so also grace might reign through righteousness to bring eternal life through Jesus Christ our Lord.

Truth to Learn

Even though we were ruled over by sin in the past, God’s grace will reign over us because of the righteousness that He imputes to us when we submit to Him as our Lord.

 

Behind the Words

The words “reigned” and “might reign” are translated from basileuō, meaning “to reign” or “to be king” as we saw back in verse fourteen. The verb forms in this verse are very telling. “Reigned” is in the aorist, active, indicative indicating a past action occurring at a point in time. Hence, it could be translated as “began to reign” or “reigned” as we have it in this translation. However, “might reign” is an aorist, active, subjunctive, which implies something that is not necessarily occurring at the moment but that might occur in the future.

“Eternal” is translated from the Greek word aiōnios, which is from aiōn, meaning “an age” or “a long period of time.” Hence, aiōnios means “perpetual, everlasting, or eternal.

The word translated “Lord” is kurios, which comes from the noun kuros, meaning “might or power.” The word kurios means “one who is supreme in authority or power, a master, or an owner.” When we refer to Jesus Christ as our Lord we are saying that he is our owner, the one who has supreme authority over all that we do, and that we have submitted our will to His.

 

Meaning Explained

Paul now ties-up the entire chapter in this one verse. Previously Paul taught us that the Law came in to make the presence of sin much more evident. It was the spotlight that made sin undeniable. And he said that where sin was more apparent, grace was even more so. That is, as the knowledge of sin became greater, the recognition of the immenseness of the grace became even greater. To use a military analogy, the greater and more powerful the enemy, the greater is the reputation of the army that conquers that enemy.

Paul now makes the final comparison. On the one hand, sin has reigned unbeatable in the past, producing death. From 2 Thessalonians we know that this death is everlasting:

… and on those who are not obeying the gospel of our Lord Jesus Christ. These will be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord and from the glory of His power, (2 Thessalonians 1:8-9)

 But in the final showdown, grace will defeat the enemy. It will reign over death and through righteousness (imputed by that grace) it will produce in us eternal life. This grace which allows righteousness to be imputed to us is only made possible through Jesus Christ our Lord!

 

Application

Thank you, Heavenly Father for helping me see my sinfulness and for your gracious gift, the blood of your only begotten son that paid for my sins. Thank you, Heavenly Father, for the promise of eternal life rather than the eternal punishment that I deserve. Truly, you are worthy of my worship and my praise! You are my Owner, my Master, and my Lord, and I willingly submit my will to yours. Amen.

In God's service, for His glory,

Copyright © 2018 Will Krause. All rights reserved

2 Thessalonians 2:16 – Eternal Comfort and Hope

Truth to Learn

Our God promises eternal comfort and real hope for Christians.

 

Behind the Words

The word “may” is not actually in this verse, but is part of the verb “comfort” in the following verse. In other words, Paul is saying “Now may our Lord Jesus Christ … comfort you …”

The word translated “himself” is autos, meaning “him, her, or it.” It serves to give emphasis to the person or thing being spoken of. In Greek, word order is used for emphasis and in this case autos is the first word in the sentence. Therefore, Paul is emphasizing “our Lord Jesus Christ Himself.”

 “Having loved us” is from a form of agapē, which specifically refers to “a self-sacrificing love.” It is a verb of action, not just emotion and is most often used to describe the love that God demonstrates. It is expressed here as a singular verb.

Aiōnios is the word translated as “everlasting.” It literally refers to “an age” as a long duration of time. Hence, it is the word used to express that which is perpetual, everlasting, or eternal.

The word “comfort” is translated from paraklēsis, which is made up of para, meaning “beside” and a form of kaleō, meaning “to call.” It is used here to express the encouragement and comfort given by one who has been called alongside as a helper or comforter.

“Hope” is translated from elpis, which represents “hope,” not as just a wish, but as something that is fully expected.

 

Meaning Explained

Having just concluded this portion of his teaching, the Apostle Paul now expresses a prayer of benediction for the Thessalonian Christians. Paul has been teaching about the Day of the Lord in which God, in the person of Jesus Christ, will judge the inhabitants of the earth. Therefore, it is appropriate that he emphasizes the work of God, in the person of Jesus Christ, in giving us comfort and hope. This is the only place in any of Paul’s writings where he mentions God the Son before God the Father when the two are spoken of together.

He specifically identifies the Lord Jesus Christ as separate from the God the Father by the use of the conjunction “and.” However, at the same time, he shows the unity of the Godhead by using singular verbs (“has loved” and “has given”). Note also that the verbs “comfort” and “establish” in the following verse are also expressed in the singular form. Since in Greek, just as in English, the subject and verb of a sentence must agree in number, Paul is making a strong statement here that the Father and the Son are separate persons, but one God.

Now look at what Christians have already been given. The first thing is comfort. Our guide, who walks with us throughout our journey in this life, gives us comfort and encouragement as we travel. However, it is not just for this life, but for all eternity. Our guide, our God, also gives us hope. No matter what happens to us here, we have complete hope, and assurance, that we will spend eternity in a place of peace and comfort where we will eternally praise Him. It is not just a wish or a dream. It is real and we can count on it because God has promised it to us, and what God promises He always delivers.

 

Application

No matter what trial or difficulty you may be undergoing right now, as a Christian you have the guarantee of future peace and comfort in the presence of God. Stop and think about that for a minute or two.

In God's service, for His glory,

Copyright © 2016 Will Krause. All rights reserved

2 Thessalonians 1:9 – Eternal Torment

These shall pay the penalty, eternal distress from the presence of the Lord and from the glory of His power,

Truth to Learn

Those who reject Jesus Christ will suffer terribly, for eternity!

 

Behind the Words

The words “pay the penalty” is translated from the words dikēn tisousin. The word dikēn refers to “a judgment, a penalty, or a punishment” and tisousin is a form of the verb tinō, which means “to pay the value of something.” When these two words are used together they mean “to pay a penalty.”

“Eternal” is from the Greek adjective aiōnios, which is derived from the noun aiōn, meaning “an age of time.” Aiōnios means “constant, perpetual, or eternal.”

Olethros is the word translated “distress.” It is based on the verb ollumi, meaning “to destroy” or “to kill.” The fundamental thought behind olethros is not annihilation (ceasing to exist), but unavoidable and never ending distress and torment.

The word translated “presence” is prosōpon, which is made up of pros, meaning “toward” and ops, meaning “the eyes.” Thus, prosōpon literally means “toward the eyes.” It is most often translated as “face,” but it can also be translated as “presence.”

 

Meaning Explained

Paul has been talking about the righteous judgments of God: His righteous decision to show grace to sinners who believe in the sacrificial death of Jesus Christ, and His righteous decision to sentence all non-believers to eternal punishment. Yesterday we looked at one aspect of this punishment of unbelievers. Paul identified it as hot, blazing fire. In Luke’s gospel account the following description of this torment is described in the story of the rich man and Lazarus, where the rich man was in torment in hades:

And he cried out and said, “Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus that he may dip the tip of his finger in water and cool my tongue; for I am in agony in this flame.” (Luke 16:24)

But even this pales in comparison to the final torment that unbelievers will suffer. According to Revelation 20:15, “And anyone not found written in the Book of Life was thrown into the lake of fire.”

As painful and torturous as this may be, I believe that this is not the worst part of the sentence that will be passed on those who reject the gospel message. Listen to the words of Jesus:

And I say to you that many will come from east and west, and recline with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven. But the sons of the kingdom will be cast out into outer darkness. There will be wailing and gnashing of teeth." (Matthew 8:11-12)

In this verse, the expression “sons of the kingdom” is a reference to the Jews, sons of Abraham, who rejected their Messiah. The total absence of the presence of God and His glory will produce such darkness that it will cause those experiencing it to wail and to gnash their teeth. This is the future that is promised to all who reject Jesus Christ.

 

Application

It is not our job to punish evil doers. That is God’s prerogative and His punishment will be worse than anything we could do.

In God's service, for His glory,

Copyright © 2016 Will Krause. All rights reserved

2 Thessalonians 2:16 – Eternal Comfort and Hope

Now may our Lord Jesus Christ Himself, and our God and Father, who has loved us and given us everlasting consolation and good hope by grace,

Truth to Learn

Our God promises eternal comfort and real hope for Christians.

Behind the Words

The word translated “himself” is autos, meaning “him, her, or it.” It serves to give emphasis to the person or thing being spoken of. In Greek, word order is used for emphasis and in this case autos is the first word in the sentence. Therefore, Paul is emphasizing “our Lord Jesus Christ Himself.

Has loved us” is from a form of agapē, which specifically refers to “a self-sacrificing love.” It is a verb of action, not just emotion and is most often used to describe the love that God demonstrates. It is expressed here as a singular verb.

Aiōnios is the word translated as “everlasting.” It literally refers to “an age” as a long duration of time. Hence, it is the word used to express that which is perpetual, everlasting, or eternal.

The word “consolation” is translated from paraklēsis, which is made up of para, meaning “beside” and a form of kaleō, meaning “to call.” It is used here to express the encouragement and comfort given by one who has been called alongside as a helper or comforter.

Hope” is translated from elpis, which represents “hope,” not as just a wish, but as something that is fully expected.

Meaning Explained

Having just concluded this portion of his teaching, the Apostle Paul now expresses a prayer of benediction for the Thessalonian Christians. Paul has been teaching about the Day of the Lord in which God, in the person of Jesus Christ, will judge the inhabitants of the earth. Therefore, it is appropriate that he emphasizes the work of God, in the person of Jesus Christ, in giving us comfort and hope. This is the only place in any of Paul’s writings where he mentions God the Son before God the Father when the two are spoken of together.

He specifically identifies the Lord Jesus Christ as separate from the God the Father by the use of the conjunction “and.” However, at the same time, he shows the unity of the Godhead by using singular verbs (“has loved” and “has given”). Note also that the verbs “comfort” and “establish” in the following verse are also expressed in the singular form. Since in Greek, just as in English, the subject and verb of a sentence must agree in number, Paul is making a strong statement here that the Father and the Son are separate persons, but one God.

Now look at what Christians have already been given. The first thing is consolation. Our guide, who walks with us throughout our journey in this life, gives us comfort and encouragement as we travel. However, it is not just for this life, but for all eternity. Our guide, our God, also gives us hope. No matter what happens to us here, we have complete hope, and assurance, that we will spend eternity in a place of peace and comfort where we will eternally praise Him. It is not just a wish or a dream. It is real and we can count on it because God has promised it to us, and what God promises He always delivers.

Application

No matter what trial or difficulty you may be undergoing right now, as a Christian you have the guarantee of future peace and comfort in the presence of God.

In God's service, for His glory,

Copyright © 2012 Will Krause. All rights reserved

 

2 Thessalonians 1:9 – Eternal Torment

These shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord and from the glory of His power,

Truth to Learn

Those who reject Jesus Christ will suffer terribly, for eternity!

Behind the Words

The word “punished” is translated from the words dikēn tisousin. The word dikēn refers to “a judgment, a penalty, or a punishment” and tisousin is a form of the verb tinō, which means “to pay the value of something.” When these two words are used together they mean “to pay a penalty.”

Everlasting” is from the Greek adjective aiōnios, which is derived from the noun aiōn, meaning “an age of time.” Aiōnios means “constant, perpetual, or eternal.”

Olethros is the word translated “destruction.” It is based on the verb ollumi, meaning “to destroy” or “to kill.” The fundamental thought behind olethros is not annihilation (ceasing to exist), but unavoidable and never ending distress and torment.

The word translated “presence” is prosōpon, which is made up of pros, meaning “toward” and ops, meaning “the eyes.” Thus, prosōpon literally means “toward the eyes.” It is most often translated as “face,” but it can also be translated as “presence.”

Meaning Explained

Paul has been talking about the righteous judgments of God: His righteous decision to show grace to sinners who believe in the sacrificial death of Jesus Christ, and His righteous decision to sentence all non-believers to eternal punishment. Yesterday we looked at one aspect of this punishment of unbelievers. Paul identified it as hot, blazing fire. In Luke’s gospel account the following description of this torment is described in the story of the rich man and Lazarus, where the rich man was in torment in hades:

Then he cried and said, “Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus that he may dip the tip of his finger in water and cool my tongue; for I am tormented in this flame.” (Luke 16:24)

But even this pales in comparison to the final torment that unbelievers will suffer. According to Revelation 20:15, “And anyone not found written in the Book of Life was cast into the lake of fire.

As painful and torturous as this may be, I believe that this is not the worst part of the sentence that will be passed on those who reject the gospel message. Listen to the words of Jesus:

And I say to you that many will come from east and west, and sit down with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven. But the sons of the kingdom will be cast out into outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth." (Matthew 8:11-12)

In this verse, the expression “sons of the kingdom” is a reference to the Jews, sons of Abraham, who rejected their Messiah. The total absence of the presence of God and His glory will produce such darkness that it will cause those experiencing it to wail and to gnash their teeth. This is the future that is promised to all who reject Jesus Christ.

Application

It is not our job to punish evil doers. That is God’s prerogative and His punishment will be worse than anything we could do.

In God's service, for His glory,

Copyright © 2012 Will Krause. All rights reserved

 

Romans 5:21 – Eternal – Death or Life

Romans 5:21

so that as sin reigned in death, even so grace might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.

Truth to Learn

Even though we were ruled over by sin in the past, God’s grace will reign over us because of the righteousness that He imputes to us when we submit to Him as our Lord.

Behind the Words

The words “reigned” and “might reign” are translated from basileuō, meaning “to reign” or “to be king” as we saw back in verse fourteen. The verb forms in this verse are very telling. “Reigned” is in the aorist, active, indicative indicating a past action occurring at a point in time. Hence, it could be translated as “began to reign” or “reigned” as we have it in this translation. However, “might reign” is an aorist, active, subjunctive, which implies something that is not necessarily occurring at the moment but that might occur in the future.

Eternal” is translated from the Greek word aiōnios, which is from aiōn, meaning “an age” or “a long period of time.” Hence, aiōnios means “perpetual, everlasting, or eternal.

The word translated “Lord” is kurios, which comes from the noun kuros, meaning “might or power.” The word kurios means “one who is supreme in authority or power, a master, or an owner.” When we refer to Jesus Christ as our Lord we are saying that he is our owner, the one who has supreme authority over all that we do and that we have submitted our will to His.

Meaning Explained

Paul now ties-up the entire chapter in this one verse. Previously Paul taught us that the Law came in to make the presence of sin much more evident. It was the spotlight that made sin undeniable. And he said that where sin was more apparent, grace was even more so. That is, as the knowledge of sin became greater, the recognition of the immenseness of the grace became even greater. To use a military analogy, the greater and more powerful the enemy, the greater is the reputation of the army that conquers that enemy.

Paul now makes the final comparison. On the one hand, sin has reigned unbeatable in the past, producing death. From 2Thessalonians we know that this death is everlasting:

… and on those who do not obey the gospel of our Lord Jesus Christ. These shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord and from the glory of His power, (2 Thessalonians 1:8-9)

But in the final showdown, grace will defeat the enemy. It will reign over death and through righteousness (imputed by that grace) it will produce in us eternal life. This grace which allows righteousness to be imputed to us is only made possible through Jesus Christ our Lord!

Application

Thank you, Heavenly Father for helping me see my sinfulness and for your gracious gift, the blood of your only begotten son that paid for my sins. Thank you, Heavenly Father, for the promise of eternal life rather than the eternal punishment that I deserve. Truly, you are worthy of my worship and my praise! You are my Owner, my Master, and my Lord, and I willingly submit my will to yours. Amen.

In God’s service, for His glory,

signature

Copyright © 2010 Will Krause. All rights reserved.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

If this message or this link was forwarded to you by a friend and you wish to receive future verses directly to your inbox, you can call the church phone (618) 614-3070 and leave a message telling us your name and e-mail address or you can send an e-mail to:e-mail address