Posts

Ephesians 4:27 – Accusation and Defense

nor give place to the devil.

Truth to Learn

Satan accuses us of wrongdoing. Don’t give him more to say.

Behind the Words

The word “nor” is from mēte, which is made up of (implying qualitative negation) and te, meaning “and.” There is another Greek word translated “and.” It is kai, which connects two things, whereas te adds on, or annexes, one idea to another. Thus, the word mēte carries the idea of “and also …”

Give place” is translated from two separate words. The first is didōmi, meaning “to give.” The other is topos, which refers to “a place” or “a spot,” that is, a location occupied by a person or thing. Therefore, we see that “give place” means “to provide a location” or “to provide room for.” The form of didōmi (give) is present, active, imperative. So, Paul is saying “stop giving place” or “don’t be in the habit of giving place.”

Devil” is from the noun diabolos. This word is based on the verb diaballō, which is made up of dia, meaning “through, with the idea of separation” and ballo, meaning “to throw.” Thus, the verb diaballō literally means “to throw through causing separation,” that is, “to say things which cause division.” It is most commonly used to express the idea of “slander” or “a false accusation.” The noun diabolos, which we have in today’s verse, refers to someone who makes false accusations about others. We have it here with the definite article (the), so it refers to the one specific and notorious false accuser, the Devil, who is also called Satan (adversary) throughout the Bible.

Meaning Explained

Paul has just instructed us not to sin when we get angry. Anger is not sinful in itself. It depends on who we are angry with, the reason for our anger, and how we express our anger. The Greek philosopher, Aristotle, said this about anger:

Anyone can become angry, but to be angry with the right person, to the right degree, at the right time, for the right purpose, and in the right way — this is not easy.

Although Aristotle was not a believer in Jehovah, he nonetheless captured the essence of the difficulty of being angry without sinning. Since we have a sin nature, we have a tendency to be selfish and sinful when we get angry.

Paul then teaches us two things to keep in mind when we do get angry. First, we are to let go of our anger quickly. In yesterday’s verse we were told “do not let the sun go down on your wrath.” In other words, by the end of the day we should have let go of it. The other thing Paul teaches us when we do get angry is, “don’t give Satan an opportunity for an accusation.” From chapter one of the book of Job, we learn that Satan has access to God’s presence and he accuses God’s children. In Job’s case, there was no validity in Satan’s accusations. But, keep in mind that even when we do cross the line and let our sin nature get the best of us, “we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the righteous one.” (I John 2:1)

Application

There are times when we have every reason to get angry and to do so without sinning. However, when we experience sinful anger, we need to confess it and let go of it quickly. Satan has enough to say about us as it is. And remember that our defense attorney is perfect and He died to pay for our sins.

In God's service, for His glory,

Copyright © 2012 Will Krause. All rights reserved.

Ephesians 4:26 – Sinless Anger

"Be angry, and do not sin": do not let the sun go down on your wrath,

Truth to Learn

It’s God-like to get angry without sinning.

Behind the Words

Angry” is translated from the Greek verb orgidzō. It is based on orgē which refers to “excitement of the mind,” that is, “violent passion, anger, vengeance, or wrath.” Orgidzō is expressed in the imperative mood, a form referred to as “permissive imperative.” It is not so much a command to be angry as it is expressed permission to be angry with conditions.

The verb translated “sin” is hamartanō, which is made up of the negative particle a (not) and a form of meros, meaning “a piece or a portion.” The root meaning of hamartanō is “to miss the mark (and therefore to not share in a portion of the prize).” It is almost always translated as “sin.” This verb is also expressed here in the imperative mood.

Wrath” is from parorgismos, made up of para, meaning “beside” and orgidzō, which we looked at above. Parorgismos refers to “irritation or exasperation,” that is, something more temporary and not as deep seated and enduring as orgē.

Meaning Explained

Let’s start off today’s lesson with a definition of anger. Anger is an emotional response to someone or something that has offended or hurt us. The obvious question is, “What is good anger and what is sinful anger?” Having read the comments of numerous scholars, I can tell you with certainty that there is no simple answer. What we can do is look at examples of God’s anger, for God cannot sin.

When the Israelites were about to cross the Jordan River, Moses reminded them that while he was receiving the Ten Commandments from God, they turned away and made a golden calf. He said, “Also in Horeb you provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry enough with you to have destroyed you.” (Deuteronomy 9:8)  God was angry because they rejected Him and worshipped false gods.

When Jesus was challenged by the Pharisees regarding healing a man on the Sabbath, Mark tells us, “And when He had looked around at them with anger, being grieved by the hardness of their hearts, He said to the man, ‘Stretch out your hand.’” (Mark 3:5)  Christ was angry with the Pharisees because they refused to believe that He was God, capable of healing anyone at any time, without breaking the Law.

Reading through the book of the Revelation will repeatedly reveal God’s anger (wrath) with those who reject Him as God and His sovereignty as the Ruler and Judge of the earth. God gets angry when His majesty and sovereignty are rejected. If that is what makes God angry, it should also make us angry.

But, Paul takes it one step further. He teaches us that when we do get angry, whether it is righteous or sinful anger, we are not to hold on to it. The Jewish day begins at 6:00 in the evening (at sundown), so this verse would tell them, “Don’t carry anger over from one day to the next.” That’s good advice!

Application

Does it make you angry, for example, when you hear the name of our Savior used as a swear word? At the same time, are you willing to pray for that blasphemer? Be angry, but don’t sin!

In God's service, for His glory,

Copyright © 2012 Will Krause. All rights reserved.

Ephesians 4:25 – A Body of Truth

Therefore, putting away lying, "Let each one of you speak truth with his neighbor," for we are members of one another.

Truth to Learn

Honesty is critically important within the body of Christ.

Behind the Words

Therefore” is translated from the Greek word dio, which is made up of dia, meaning “through” and ho, meaning “which.” Thus we see that dio literally means “through which.”

The words “putting away” are translated from the Greek verb apotithēmi, which in verse twenty-two we learned means “to put away or to take off.” It is expressed here as an aorist participle in the middle voice. Therefore, it is literally translated as “having already put away from yourself.”

Speak” is from the verb laleō, which refers to “the utterance of words” or “talking.” It is expressed here in the imperative mood, indicating a command.

The word “neighbor” is translated from plēsios, which is derived from pelos, meaning “near.” Plēsios refers to “someone who is close by” either physically or emotionally.

Members” is from melos, which refers specifically to “a limb or other part of a body.”

Meaning Explained

In the past few verses we have been instructed that we are to put away from ourselves our sin nature and its ungodly desires. In its place we are to put on the new nature which God created for us when we were saved. Now we are told, having put away the lie which was part of that “old man,” we are to speak truth with each other as part of the “new man.” Once again, we see the Apostle’s teaching style of getting rid of something and replacing it with something else. His point is that instead of focusing on “not lying,” we are to focus on communicating truthfully with each other.

Paul ends this verse with an interesting comment. He says that “we are (body) members of one another.” You may recall that earlier in this chapter he told us that each of us is specially gifted to perform a function within the body of Christ, that is, the church. In verses fourteen and fifteen he instructed us that we should no longer be immature Christians, deceived by the trickery of men. Instead, we were told that we should speak the truth in love as we help the entire body grow. Therefore, it appears that today’s verse is specifically aimed at our communication with others within the body of Christ.

In the fourth century, John Chrysostom, the archbishop of Constantinople, interpreted today’s verse this way.

Let not the eye lie to the foot, nor the foot to the eye. If there be a deep pit, and its mouth covered with reeds shall present to the eye the appearance of solid ground, will not the eye use the foot to ascertain whether it is hollow underneath, or whether it is firm and resists? Will the foot tell a lie, and not the truth as it is? And what, again, if the eye were to spy a serpent or a wild beast, will it lie to the foot?

Application

It is critically important that we exercise our spiritual gifts within the church to build up the body. It is just as critical, however, that we do so with complete honesty, not trying to deceive, but doing all that we do as an expression of love for our fellow Christians.

In God's service, for His glory,

Copyright © 2012 Will Krause. All rights reserved.

Ephesians 4:24 – It’s Your Choice

and that you put on the new man which was created according to God, in true righteousness and holiness.

Truth to Learn

We have a choice in how we live our lives.

Behind the Words

The words “put on” are the translation of the Greek verb enduō, which is made up of en, meaning “in” and a derivative of dunō, meaning “to sink.” So, literally, enduō means “to sink into,” in the sense of sinking into a garment. It means “to invest” with clothing, or “to put on” clothing, as we have in our translation here. It is expressed here in the middle voice, indicating action which we are to do to ourselves.

The word “new” in this verse is from kainos, which means “new” in the sense of being fresh or “brand-new.” There is another Greek word translated “new.” It is neos, which means “new” with respect to age. Neos is often translated as “young” or “younger.”

Holiness” is from the Greek word hosiotēs, which refers to “being pious” or “being holy.” It is a reference primarily to the outward conduct and performance of religious duties. In the original Greek, the end of this verse actually reads: “in righteousness and holiness of the truth.”

Meaning Explained

The Apostle Paul has some clearly identifiable characteristics in his writing and teaching. He is very fond of using a word repeatedly in different forms to drive home a point. He also is very careful in teaching what to do directly after he has taught what not to do. It is good for us to learn what we shouldn’t do, but it is even more important for us to learn what we should do instead. We are not supposed to focus on the bad, but on the good. If we were told not to think of an elephant, we would immediately think of an elephant. If, however, we are told to not think of an elephant and, instead, to think of an eagle, we can easily transfer our thoughts to the new object of focus.

That’s how Paul is teaching us in this verse. Two verses back he told us to “put off” our old man (our sin nature) and in today’s verse he tells us to “put on” the new man. Instead of us focusing on what we shouldn’t be doing, he instructs us to focus on what we should do. This new man that we are to put on is not just a cleaned-up version of our old man, and it’s not our old man before he got so old and corrupt. The new man is a completely new creation. Paul told the Corinthians:

Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; old things have passed away; behold, all things have become new. (2 Corinthians 5:17)

This new creation is our new nature, it is our spiritual nature which was created in Christ and, therefore, is Christ-like. Those who are not saved do not have this new nature; they are still under the control of their sin nature (their old man). We, on the other hand, have a choice; we can choose to let our sin nature control our thoughts and actions, or we can choose to live in a Christ-like manner because of our new man. And, in the current verse we are told the two primary characteristics of this new man: righteousness and piety.

Application

As a Christian you have a choice. You can choose to live like all of the unsaved people around you. Or, you can choose to live like Christ, as a witness to all those around you. How do you want to live your life?

In God's service, for His glory,

Copyright © 2012 Will Krause. All rights reserved.

Ephesians 4:23 – Christians Growing Young

and be renewed in the spirit of your mind,

Truth to Learn

God expects us to use our mind to become more like Christ.

Behind the Words

Be renewed” is translated from the Greek verb ananeoō, which appears nowhere else in the New Testament. It is made up of ana, meaning “again” and neoō (from neos, meaning “new”), which means “to make new” or “to make young.” Thus, ananeoō literally means “to make new again” or “to make young again.” This particular Greek word implies “a continual renewal of youthfulness,” whereas a similar Greek word anakainousthai implies a singular “renewal from the old state to a new state.” Ananeoō is expressed here in the middle voice indicating action done by the subject (you) to the subject (you). Paul says we are to continually renew ourselves.

The word “in” does not specifically appear in the Greek text here as it does elsewhere (such as Ephesians 4:17). Nouns in Greek have different forms depending on how they are used. The form of the word “spirit” used here indicates that it is used as an indirect object. Therefore, it could just as accurately be translated as “in the spirit,” “to the spirit,” “through the spirit,” or “by the spirit.” We have to determine which it is by context. Since Paul is instructing us to take specific action here, “by the spirit” seems to be the best choice.

Mind” is from the Greek word nous, which is probably derived from the base of ginōskō, meaning “to know.” Nous refers to “the intellect” or “the mind,” that is, the part of our being which is involved in learning and knowing truths.

You may wonder why we get so “caught up” in the various word meanings and grammatical forms of the original Greek. It is because we believe that the entire Bible is verbally inspired. In other words, we believe that the Holy Spirit worked through the human authors to write God’s message even in the use of the specific words and word forms. Thus, understanding more precisely what the words mean allows us to better understand exactly what it is that God is communicating to us.

Meaning Explained

In the previous verse God (through the pen of the Apostle Paul) told us that we are to “take off” our old man, that is, our sin nature, and now we are told to continually make ourselves young again by the spirit of our minds. In Titus 3:5 we are told

not by works of righteousness which we have done, but according to His mercy He saved us, through the washing of regeneration and renewing of the Holy Spirit,

From which we learn that at the moment of our conversion we were “renewed” by the Holy Spirit. Now we see that in addition to that once-for-all renewing by the Holy Spirit, we are to continually renew ourselves (remember, the word is in the middle voice) by that renewed spirit of our intellect.

In other words, Paul is teaching us that salvation secures our eternal destiny, but we still have an ongoing responsibility to resist the desires of our sin nature and to do all that is in our power to learn how God wants us to live.

Application

We are not to waste our lives trying to stay saved (Paul teaches that once we are saved, we are eternally saved). Instead, we are to use our intellect to learn how to be more Christ-like and how to more completely surrender to God, for His glory.

In God's service, for His glory,

Copyright © 2012 Will Krause. All rights reserved.

Ephesians 4:22 – Lose the Old Man

that you put off, concerning your former conduct, the old man which grows corrupt according to the deceitful lusts,

Truth to Learn

Christians need to deny the desires of their sin nature.

Behind the Words

The words “put off” are translated from apotithēmi, which is made up of apo, meaning “from” or “away from” and tithēmi, meaning “to place” or “to put.” Thus, it literally means “to put away from.” Since this is grammatically coupled with enduō (to put on a garment) in verse twenty-four, it is most reasonably a reference to taking something off like a garment.

Former” is from proteros, a comparative form of protos, meaning “first.” Proteros refers to something prior or previous.

Conduct” is translated from anastrophē, which is made up of ana, meaning “up” or “again” and a form of strephō, meaning “to turn.” The noun anastrophe, therefore, refers to “a turning around again.” Metaphorically, it is often a reference to one’s behavior or manner of life. It is similar to peripateō (to walk around) which we saw back in verse seventeen.

Grows corrupt” are from the verb phtheirō, which means “to waste away, to become rotten, or to become corrupt.”

Deceitful” is translated from apathē, which refers to “that which is deceptive or seductive.”

Meaning Explained

This particular train of thought of the Apostle Paul started back in verse seventeen where he said, “This I say, therefore, and testify in the Lord, that you should no longer walk as the rest of the Gentiles walk, in the futility of their mind.” His reason for saying this was given in the previous two verses: because we have been taught the truth which is in Jesus Christ. He now gives some of the details of the truth that Christ teaches, which include, “quit acting like you used to act.”

In order to make his teaching even clearer, Paul introduces us to something that he calls “the old man.” He makes other references to this “old man” in Romans 6:6 and in Colossians 3:9. In the Romans passage, Paul tells us that our old man was crucified with Christ. Then, in Galatians 5:24, he tells us that it is our “flesh” with its passions and desires that has been crucified with Christ; thus, we see that our “old man” is equated with our “flesh.” And, in the eighth chapter of his letter to the Romans, Paul teaches a great deal about our “flesh.” There we learn that it is our “flesh,” our “old man,” sometimes referred to as our “sin nature” that draws us into sin and away from the righteousness of Christ.

In today’s verse (as in Colossians 3:9) we are told to take off the “old man.” Since Paul is talking to Christians, those who have previously professed Jesus Christ to be their Lord and Savior, it is clear that he teaches that Christians still have a sin nature. And, unfortunately, we will continue to possess the “old man” until that day when God will make us perfect (in Heaven). Even the Apostle Paul wrestled with his sin nature (see Romans chapter seven) and it frustrated him too!

Application

Don’t be alarmed that as a Christian you still commit sin. You haven’t lost your salvation. It is the old man you’re wearing. Whenever you find that you’re wearing him, confess your sins and lay him aside. Then focus again on serving your Savior.

In God's service, for His glory,

Copyright © 2012 Will Krause. All rights reserved.

Luke 2:8 – Celebrating Whom?

Now there were in the same country shepherds living out in the fields, keeping watch over their flock by night.

Truth to Learn

Christmas was first announced to those who were banned.

Behind the Words

Shepherds” is translated from poimēn, which refers to “someone who watches over to protect and provide for a flock or herd of animals.”

The word “country” is from chōra which is based on choros, meaning “a place where cattle range and feed.” Chōra, then, is used to refer to a region, a country, or a land.

Living out in” is the translation of the Greek verb agrauleō, which is made up of agros, which refers to “the country” as opposed to “the city” and aulidzomai, which means “to spend the night.” Thus, these shepherds were spending the night camped out in the country.

The words “keeping watch” are from the verb phulassō, meaning “to watch over” or “to guard.” The Greek text actually says phulassontes phulakas, meaning “watching watches.”

Meaning Explained

In Greek, word order is significant, implying importance or emphasis. In the Greek text, this verse starts out with “and shepherds …” because this is an account of what transpired with the shepherds on the night of Jesus’ birth.

Shepherds spent most of their time out in the fields with their flocks, especially in the spring and summer (these events probably occurred in the springtime). Because of this, they were not able to keep the religious ordinances and ceremonial responsibilities that were required by the religious leaders. As a result, these same religious leaders considered shepherds little better than the heathen Gentiles. They were even banned from entering the Temple. This is particularly ironic since these shepherds were most likely watching the very sheep which were to be used in the temple sacrifices.

Based on the Prophet Micah, the Jews believed that Messiah would be born in Bethlehem:

But you, Bethlehem Ephrathah, Though you are little among the thousands of Judah, Yet out of you shall come forth to Me The One to be Ruler in Israel, Whose goings forth are from of old, From everlasting. (Micah 5:2)

Near Bethlehem, on the road to Jerusalem, there was a watchtower called Migdal Eder, meaning “watchtower of the flock.” This is where shepherds watched over the animals destined for sacrifice in the Temple in Jerusalem. It was a commonly held belief among the Jews that their Messiah would be revealed from Migdal Eder.

These shepherds, responsible for guarding the sacrificial lambs and who were banned from the Temple itself, are likely the very ones to whom the Sacrificial Lamb of God was announced by God’s angelic messengers.

Application

Isn’t it amazing. Even though the Jews believed that their Messiah would be born in Bethlehem and that he would be revealed at Migdal Eder, they completely missed His birth? They were probably too busy living their lives! How about you? Are you so busy “celebrating” His birth with presents that you completely miss the presence of the One for whom the celebration is intended?

In God’s service, for His glory,

Copyright © 2011 Will Krause. All rights reserved.

 

Ephesians 4:21 – Living The Truth

if indeed you have heard Him and have been taught by Him, as the truth is in Jesus:

Truth to Learn

Christians know the truth and should live as such.

Behind the Words

If indeed” is the translation of the Greek word eige, which is made up of ei, meaning “if” and ge, meaning “indeed.”

The Greek verb akouō, meaning “to hear” is translated here as “you have heard.” It is expressed in the aorist tense and the indicative mood, indicating real action which occurred at a point in time in the past. A more accurate translation of this word would be “you heard.”

Have been taught” is from the verb didaskō, meaning “to teach.” It is expressed in the aorist tense, passive voice, and indicative mood, indicating past completed action done to the subject (you). Thus, a more accurate translation would be “you were taught.”

Truth” is from the Greek word alētheia which means “that which is real and true.” In the New Testament it is translated as “truth” or “reality.”

Meaning Explained

In the opening part of this verse, it may appear that Paul is questioning whether or not the Christians in Ephesus are really saved. The expression “if indeed you have heard Him” seems to imply that they may not have. However, if we look at the Greek grammar of this expression, we learn something entirely different. In Greek there are four types of conditional clauses; however, only three of them appear in the New Testament. They are referred to as first class conditional, second class conditional, and third class conditional clauses. In the first class conditional clause there is an underlying assumption that the “if statement” is true. An example might be, “If you want to live, you have to keep breathing.” The assumption is that you want to live. In the second class conditional clause there is an underlying assumption that it is false. An example of this might be, “If I were you I wouldn’t do that.” The assumption is that I am not you. The third class conditional makes no assumption about the truth of the “if statement.”

Based on the grammatical structure of the “if statement” in this verse (ei used with a verb in the indicative mood), it is a first class conditional clause. In English a close approximation of the first class conditional clause would be to replace “if” with “since.” If we apply this and the translation suggestions mentioned above, this verse would read, “Since indeed you heard Him and were taught by Him, for the truth is in Jesus.”

We who have accepted Jesus Christ as Lord and Savior have heard the truth, and we have believed the truth. Therefore, as Paul said in verse seventeen, we should no longer walk as the rest of the Gentiles walk. We are not in the dark, and we are not blinded by Satan; therefore, we should live our lives in accordance with what God desires from us.

Application

When I was a young Christian, I heard a question that really made me think about how I live my life. It is this: “If you were arrested for being a Christian, would there be enough evidence to convict you?” How about you, would you be found guilty?

In God’s service, for His glory,

Copyright © 2011 Will Krause. All rights reserved.

 

Ephesians 4:20 – Learn By Faith

But you have not so learned Christ,

Truth to Learn

We can only learn Christ by faith.

Behind the Words

So” is translated from houtōs, which literally means “in this manner.” It is a comparative word which, when used with the negative article ou as it is here, indicates a sharp contrast.

Have … learned” is translated from the Greek verb manthanō, which means “to learn.” It is applied primarily to intentional learning that comes as a result of listening to teaching. It is expressed here in the Aorist tense indicating past completed action. Thus, we could translate this verse as: “But you did not learn Christ this way.”

Meaning Explained

In the opening part of this chapter we pointed out that in the first three chapters of this letter to the Ephesians Paul focuses on doctrine, whereas in the last three chapters he focuses on duty. Early in this chapter he spoke of the special gifting that every Christian has been given. We are to use these gifts to serve and strengthen our brothers and sisters in the church. As we do so, we become more and more a united body.

In verse seventeen Paul then introduced a new topic with regard to our duty in Christ. He told us not to live our lives in the way that the unsaved people of this world do. Because of sin, these people are in the dark regarding spiritual truth. As a result, they live their lives intellectually rather than spiritually. Because the unsaved live their lives intellectually, they put great emphasis on education and learning, but because they refuse to acknowledge God, they stay in the dark. Here’s how Paul said it to the Romans:

because, although they knew God, they did not glorify Him as God, nor were thankful, but became futile in their thoughts, and their foolish hearts were darkened. Professing to be wise, they became fools, (Romans 1:21-22)

In verse eighteen of our current chapter Paul told us that they don’t understand God’s truth because of the hardness of their hearts. In his second letter to the Corinthians Paul explained why they continue to have such spiritual blindness:

But even if our gospel is veiled, it is veiled to those who are perishing, whose minds the god of this age has blinded, who do not believe, lest the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God, should shine on them. (2 Corinthians 4:3-4)

Not only are they deprived of the light of God’s truth as a result of sin, Satan has blinded them to the truth of the gospel.

Paul now tells us that we have not learned Christ in the manner that the world learns. Notice that he did not say “learned about Christ.” There are many in the world who have learned about Christ but who have never submitted to His lordship. We did not learn Christ intellectually but through belief in the sacrificial death of Christ, the Son of God, as payment for our sins. We learned Christ by faith, not by intellectual means.

Application

Just because we learned Christ by faith doesn’t mean that we shouldn’t apply our intellect to learn how to serve Him better. The more we learn about Him and the more we grow our relationship with Him, the better we can serve Him.

In God’s service, for His glory,

Copyright © 2011 Will Krause. All rights reserved.

Ephesians 4:19 – Numb, Uncontrolled, and Unclean

who, being past feeling, have given themselves over to lewdness, to work all uncleanness with greediness.

Truth to Learn

The unsaved are in a hopeless state. Offer them hope!

Behind the Words

The words “being past feeling” are from the Greek verb apalgeō, which is made up of apo, meaning “from” or “away from” and algeō, meaning “to feel pain.” Apalgeō means “unable to feel pain” or “numb.” It is expressed here in the perfect tense, indicating “having lost feeling at some point in the past so that they are now unable to feel.” Based on the context, this is not referring to physical feeling, but emotional or spiritual feeling.

Have given themselves” is from the verb paradidōmi, which is made up of para, meaning “to the side of” and didōmi, meaning “to give.” It is a picture of surrendering self or possessions to someone of greater power.

Lewdness” is translated from aselgeia, which literally refers to “the inability to control oneself.” As it is used in the New Testament, it refers to “the absence of restraint, especially with regard to pleasure, sexual or otherwise.”

The word “uncleanness” is from akatharsia, which is made up of the negative particle a and a form of kathairō, meaning “to cleanse.” Thus, akatharsia refers to “that which is unclean.”

Greediness” is translated from pleonexia, which refers to “covetousness” or “greediness.”

Meaning Explained

Two verses back Paul told us not to walk as other Gentiles (unsaved) who spend their lives living by their intellect instead of their spirit. He went on to say that because of sin these unbelievers have a heart that is hardened and they are unable to acknowledge or understand the salvation that God offers. As a result, they do not participate in the spiritual life (eternal life) that God offers to them.

Now he tells us a bit more about the unsaved mind. These people, he says, are unable to feel. This is probably a reference to their inability to feel hope. They are like the Israelites described by the prophet Jeremiah:

And they said, "That is hopeless! So we will walk according to our own plans, and we will every one obey the dictates of his evil heart." (Jeremiah 18:12)

As a result of their hopelessness they have stopped even trying to control their physical desires. Instead, they give in to their desires and perform all kinds of unclean acts, doing so focused only on satisfying those desires.

Even a cursory look at the world today will tell us that Paul is spot on with this description. Not only do the unsaved behave exactly as he has described, but they are getting more so with each passing day.

Application

It would be easy to get discouraged and to develop a feeling of hopelessness when we see all that is going on around us in the world today. However, we are not hopeless. We have a hope and a glorious future because of our faith in Christ. Instead of feeling down, lift your spirits and proclaim the Gospel message of hope and salvation to those around you. Give God the glory!

In God's service, for His glory,

Copyright © 2011 Will Krause. All rights reserved.