Tag: eudokeo

2 Thessalonians 2:12 – Truth Rejected

that they all might be judged who did not believe the truth but were well pleased with unrighteousness.

Truth to Learn

Judgment is coming! We need to spread the good news now.

 

Behind the Words

The words “they … may be judged” are translated from the Greek verb krinō, which means “to separate,” “to decide between good and evil,” or “to judge.” It is expressed here in the subjunctive mood indicating possibility or probability.

“Did not believe” is from the verb pisteuō, meaning “to believe” or “to have faith.” It is expressed here as an aorist participle, so it could be translated as “having not believed.”

Alētheia is the word translated “truth.” It is composed of the privative a, meaning “not” and a form of lanthanō, meaning “to be hidden.” Thus, alētheia refers to that which is not hidden, that which is obviously apparent, or that which is true.

“Were well pleased” is from the verb eudokeō, which is made up of eu, meaning “good” or “well” and dokeō, meaning “to think.” Hence, eudokeō means “to think well of” or “to be pleased with.” It is expressed here as an aorist participle, so it could be translated as “having been pleased.”

The word “unrighteousness” is from adikia, which is made up of a, meaning “not” or “without” and a form of dikē, meaning “that which is right or just.” Thus, adikia refers to “that which is not right” or “that which is not just.”

 

Meaning Explained

The Apostle Paul has been talking about the events that will precede the coming of the Day of the Lord, when God will pour out His wrath on the inhabitants of the earth. The two specific events mentioned are the apostasia and the revealing of the “lawless one,” the person we commonly refer to as the antichrist. His appearance on the scene will be accompanied by miraculous signs and wonders that will convince the “earth dwellers” that he is a god.

In the previous verse, Paul told us that the unbelievers on the earth at that time will be fooled into believing in the deity of the antichrist because God will send a powerful deception. In other words, God will allow the antichrist and his false prophet to perform these signs and miracles, and He will cause the “earth dwellers” to believe in these miraculous events and to accept the antichrist as a god.

Now Paul tells us a little more about those who will be deceived by the antichrist. First of all, they are unbelievers. That is, they will not believe in the truth of God as written in the Bible. Even today, many people believe that the Bible is just a collection of fables and restrictive rules. The other thing we are told about these unbelievers is that they will think that unrighteousness is good. They will have completely thrown off the mantle of God’s influence in their lives.

As a result, these earth dwellers will be judged by God. This judgment will come in two forms. The first is all the terrible judgments that God will execute on the earth in the seal, trumpet, and bowl judgments described in the book of Revelation. But, worse than that, at the end of their earthly lives they will stand before the Great White Throne Judgment where they will be cast into the lake of fire for all eternity.

 

Application

Some of us may find it difficult to witness the gospel message to those around us, but we need to redouble our efforts. A day is coming soon when this truth will be completely rejected.

In God's service, for His glory,

Copyright © 2016 Will Krause. All rights reserved

1 Thessalonians 3:1 – Family Ties

Therefore, no longer enduring it, we thought it good to be left in Athens alone,

Truth to Learn

Christians are all part of the same loving family.

 

Behind the Words

The words “enduring it” are translated from the Greek verb stegō. This word literally means “to cover.” It can mean “to conceal” or “to cover with silence,” that is, “to forbear” or “to endure.”

“We thought it good” is the translation of the verb eudokeō, which is made up of eu, meaning “good” or “well” and dokeō, meaning “to think.” Thus, this word means “to think good of.”

Kateleipō is the word translated “to be left.” It is composed of kata, meaning “down” but used here as an intensifier and leipō, meaning “to leave” or “to forsake.” Thus, kataleipō means “to utterly leave behind.”

“Alone” is translated from monos, which means “without others” or “alone.”

 

Meaning Explained

In chapter two of this letter to the Christians in Thessalonica, Paul spent considerable time and effort defending what appears to be accusations leveled against him and his companions. One of those accusations was that Paul had abandoned the Thessalonian church and that he had made no attempts to return there.

You may recall in our discussion of verse seventeen that we alluded to the fact that Paul had to be secretly ushered out of town as a result of the turmoil that was caused by people who had come from Philippi. Paul has already explained that he had repeatedly planned on returning to Thessalonica but that he had been hindered by Satan.

He has used fatherly and motherly metaphors to explain to these dear Christian brothers and sisters the anguish he had experienced as a result of his separation from them. He even referred to such separation as being like that of an orphan deprived of his or her father and mother. Therefore, because he had been prevented from returning to Thessalonica, Paul tells his beloved friends there what he did instead.

He tells them here that he endured the pain of separation as long as he could. This is a very revealing comment from the Apostle. After all, we know from his letter to the church in Philippi, written some ten or twelve years after this letter, that Paul learned to be content with whatever God provided for him. He told the Philippians:

Not that I speak in regard to need, for I have learned to be content in whatever circumstances I am in: (Philippians 4:11)

Now he tells the Thessalonians that he was not content; he could no longer endure the separation from them and the lack of news about them. Therefore, he tells them that his plan is to be left alone at Athens and (as we learn in the next verse) to send Timothy to them.

 

Application

One of the wonderful aspects of the Christian life is that we get to make friends with people from all walks of life, who share our love for the Lord. And, since we are all children of our Heavenly Father, they often become as dear as true brothers and sisters. Are you involved enough in your church to make close friends like this? If not, you’re missing out on a rich blessing.

In God's service, for His glory,

Copyright © 2016 Will Krause. All rights reserved

1 Thessalonians 2:8 – Spiritual Parenting

So, yearning for you, we were well pleased to give to you not only the gospel of God, but also our own lives, because you had become dear to us.

Truth to Learn

Mature Christians help younger Christians grow.

 

Behind the Words

“So” is from the Greek word houtōs, meaning “in this way.”

The word “yearning” is translated from the Greek verb himeiromai, meaning “to have a strong affection for, or remembrance of.” It is a term of endearment which was most often used of a mother and father toward their children. This is the only place in the New Testament where it appears.

“We were well pleased” is from the verb eudokeō, which is composed or eu, meaning “well” or “good” and dokeō, meaning “to think.” It is expressed in the imperfect tense indicating past, on-going action.

Metadidōmi is the verb translated “to give.” It is composed of meta, meaning “with” and didōmi, meaning “to give.” This word means “to share something with someone else.”

The word translated “dear” is agapētos, meaning “someone who is dearly loved.”

 

Meaning Explained

In the previous verse, the Apostle Paul used the imagery of a nursing mother to express to the Christians in Thessalonica how gentle and caring he and his fellow-workers were toward these new Christians. In one sense, these people really were children. They were young children in the faith. When Paul wrote this letter to them, the church in Thessalonica may have been less than a year old, with none of them having been a Christian longer than that.

In a similar manner, Paul later told the Christians in Corinth that, although they had most likely been Christians more than a year, they were still babies in their faith. Because they were letting their fleshly desires control them instead of the Spirit of God, they needed to be fed with milk (baby food) instead of adult food.

And I, brothers, could not speak to you as to spiritual people but as to carnal, as to infants in Christ. I fed you milk and not solid food; for you were not yet able to receive it. Indeed, even now you are not able; (1 Corinthians 3:1-2)

The Thessalonians, on the other hand, were simply very young Christians. Therefore, as their spiritual parents Paul said that he, Sylvanus, and Timothy acted like doting parents to them, tenderly caring for them, feeding them with milk, watching over them, gently challenging them, and encouraging them. In fact, Paul and his companions were so affectionately tied to the Christians in Thessalonica that he referred to them as “dearly beloved ones.” And, like any loving parents, Paul and the others would have given their very lives in order to protect and nurture these new Christians.

 

Application

Let me ask you, my friend, where are you in your own spiritual maturity? Are you a baby in the Lord? Then do all you can to learn and grow. Give yourself to God and serve Him with all your heart. Have you been a Christian for years? Then be a spiritual parent to the babes in Christ. Be gentle, feed them, care for them, and encourage them like a loving parent.

In God's service, for His glory,

Copyright © 2016 Will Krause. All rights reserved

1 Corinthians 1:21 – Want to Please God?

For since, in the wisdom of God, the world through wisdom did not know God, it pleased God through the foolishness of the message preached to save those who believe.

Truth to Learn

Belief in the “foolish” gospel message pleases God.

Behind the Words

Since” is translated from the Greek word epeidē, which means “because indeed.”

The word “in” is translated from the preposition en, indicating a position within someone or something. It is similar to the preposition eis, indicating movement from outside to inside. En, however, has no implication of movement, but of position. Hence, Paul is not saying that these things are the result of God’s wisdom, but that they are contained within His wisdom.

The words “did … know” are from the verb ginōskō, which refers to gaining or having knowledge about something. It is expressed in the aorist tense, indicating past completed action. Thus, it refers to having attained knowledge or understanding about something in the past.

Pleased” is translated from eudokeō. This word is made up of eu, meaning “good” or “well” and dokeō, meaning “to think.” Therefore, eudokeō means “to think good thoughts about something” or “to be pleased with something.”

Meaning Explained

Paul continues his discussion of wisdom and foolishness. In the previous verse he called attention to three groups of people. He identified the “wise,” that is, the philosophers like Plato and Aristotle, whom the Greeks held in high esteem for their brilliance and understanding of the world around them. He also identified the “scribes,” the highly regarded Jewish teachers of the Old Testament. Finally, he identified the “disputers,” those who were masters at discussing and debating any subject.

These esteemed men had acquired what was believed to be great wisdom, knowledge, and understanding. That which they had gained for themselves produced religious beliefs about the nature of life, God, and man’s destiny. However, none of this brilliance could bring them up to God’s position, nor could it defend them in the presence of the Righteous Judge of all things. From God’s perspective, all of their wisdom, knowledge, and understanding is foolishness, for it cannot save them. These highly revered men also considered the simple gospel message of salvation through faith to be foolishness.

On the other hand, our God did not have to acquire his wisdom through dedicated study and discussion. It is an integral part of who He is. In His infinite wisdom, God determined that salvation should come through faith, that through the “good news” all men are sinners and Jesus, the Christ, paid the penalty for our sins with His blood shed on the cross.

God does not derive pleasure from anyone acquiring great worldly wisdom about Him. That would bring pleasure to man and take the praise and glory away from Him. He derives pleasure from simple faith in the “foolish” gospel message, which gives God all the praise and glory.

Application

Do you want to please God? If so, then give Him all the credit for our salvation by believing the “foolish” gospel message.

In God's service, for His glory,

Copyright © 2013 Will Krause. All rights reserved

 

2 Thessalonians 2:12 – Truth Rejected

that they all may be condemned who did not believe the truth but had pleasure in unrighteousness.

Truth to Learn

Judgment is coming! We need to spread the good news now.

Behind the Words

The words “they … may be condemned” are translated from the Greek verb krinō, which means “to separate,” “to decide between good and evil,” or “to judge.” It is expressed here in the subjunctive mood indicating possibility or probability.

Did not believe” is from the verb pisteuō, meaning “to believe” or “to have faith.” It is expressed here as an aorist participle, so it could be translated as “having not believed.”

Alētheia is the word translated “truth.” It is composed of the privative a, meaning “not” and a form of lanthanō, meaning “to be hidden.” Thus, alētheia refers to that which is not hidden, that which is obviously apparent, or that which is true.

Had pleasure” is from the verb eudokeō, which is made up of eu, meaning “good” or “well” and dokeō, meaning “to think.” Hence, eudokeō means “to think well of” or “to be pleased with.” It is expressed here as an aorist participle, so it could be translated as “having had pleasure.”

The word “unrighteousness” is from adikia, which is made up of a, meaning “not” or “without” and a form of dikē, meaning “that which is right or just.” Thus, adikia refers to “that which is not right” or “that which is not just.”

Meaning Explained

The Apostle Paul has been talking about the events that will precede the coming of the Day of the Lord, when God will pour out His wrath on the inhabitants of the earth. The two specific events mentioned are the apostasia and the revealing of the “lawless one,” the person we commonly refer to as the antichrist. His appearance on the scene will be accompanied by miraculous signs and wonders that will convince the “earth dwellers” that he is a god.

In the previous verse, Paul told us that the unbelievers on the earth at that time will be fooled into believing in the deity of the antichrist because God will send a powerful deception. In other words, God will allow the antichrist and his false prophet to perform these signs and miracles, and He will cause the “earth dwellers” to believe in these miraculous events and to accept the antichrist as a god.

Now Paul tells us a little more about those who will be deceived by the antichrist. First of all, they are unbelievers. That is, they will not believe in the truth of God as written in the Bible. Even today, many people believe that the Bible is just a collection of fables and restrictive rules. The other thing we are told about these unbelievers is that they will think that unrighteousness is good. They will have completely thrown off the mantle of God’s influence in their lives.

As a result, these earth dwellers will be judged by God. This judgment will come in two forms. The first is all the terrible judgments that God will execute on the earth in the seal, trumpet, and bowl judgments described in the book of Revelation. But, worse than that, they will be cast into the lake of fire for all eternity at the end of their earthly lives.

Application

Some of us may find it difficult to witness the gospel message to those around us, but we need to redouble our efforts. A day is coming soon when this truth will be completely rejected.

In God's service, for His glory,

Copyright © 2012 Will Krause. All rights reserved

 

1 Thessalonians 3:1 – Family Ties

Therefore, when we could no longer endure it, we thought it good to be left in Athens alone,

Truth to Learn

Christians are all part of the same loving family.

Behind the Words

The words “we could no longer endure it” are translated from the Greek verb stegō. This word literally means “to cover.” It can mean “to conceal” or “to cover with silence,” that is, “to forbear” or “to endure.”

We thought it good” is the translation of the verb eudokeō, which is made up of eu, meaning “good” or “well” and dokeō, meaning “to think.” Thus, this word means “to think good of.”

Kateleipō is the word translated “to be left.” It is composed of kata, meaning “down” but used here as an intensifier and leipō, meaning “to leave” or “to forsake.” Thus, kataleipō means “to utterly leave behind.”

Alone” is translated from monos, which means “without others” or “alone.”

Meaning Explained

In chapter two of this letter to the Christians in Thessalonica, Paul spent considerable time and effort defending what appears to be accusations leveled against him and his companions. One of those accusations was that Paul had abandoned the Thessalonian church and that he had made no attempts to return there.

You may recall in our discussion of verse seventeen that we alluded to the fact that Paul had to be secretly ushered out of town as a result of the turmoil that was caused by people who had come from Philippi. Paul has already explained that he had repeatedly planned on returning to Thessalonica but that he had been hindered by Satan.

He has used fatherly and motherly metaphors to explain to these dear Christian brothers and sisters the anguish he had experienced as a result of his separation from them. He even referred to such separation as being like that of an orphan deprived of his or her father and mother. Therefore, because he had been prevented from returning to Thessalonica, Paul tells his beloved friends there what he did instead.

He tells them here that he endured the pain of separation as long as he could. This is a very revealing comment from the Apostle. After all, we know from his letter to the church in Philippi, written some ten or twelve years after this letter, that Paul learned to be content with whatever God provided for him. He told the Philippians:

Not that I speak in regard to need, for I have learned in whatever state I am, to be content: (Philippians 4:11)

Now he tells the Thessalonians that he was not content; he could no longer endure the separation from them and the lack of news about them. Therefore, he tells them that his plan is to be left alone at Athens and (as we learn in the next verse) to send Timothy to them.

Application

One of the wonderful aspects of the Christian life is that we get to make friends with people from all walks of life, who share our love for the Lord. And, since we are all children of our Heavenly Father, they often become as dear as brothers and sisters. Are you involved enough in your church to make close friends like this? If not, you’re missing out on a rich blessing.

In God's service, for His glory,

Copyright © 2012 Will Krause. All rights reserved

1 Thessalonians 2:8 – Spiritual Parenting

So, affectionately longing for you, we were well pleased to impart to you not only the gospel of God, but also our own lives, because you had become dear to us.

Truth to Learn

Mature Christians help younger Christians grow.

Behind the Words

So” is from the Greek word houtōs, meaning “in this way.”

The words “affectionately longing” are translated from the Greek verb himeiromai, meaning “to have a strong affection for, or remembrance of.” It is a term of endearment which was most often used of a mother and father toward their children. This is the only place in the New Testament where it appears.

We were well pleased” is from the verb eudokeō, which is composed or eu, meaning “well” or “good” and dokeō, meaning “to think.” It is expressed in the imperfect tense indicating past, on-going action.

Metadidōmi is the verb translated “to impart.” It is composed of meta, meaning “with” and didōmi, meaning “to give.” This word means “to share something with someone else.”

The word translated “dear” is agapētos, meaning “someone who is dearly loved.”

Meaning Explained

In the previous verse, the Apostle Paul used the imagery of a nursing mother to express to the Christians in Thessalonica how gentle and caring he and his fellow-workers were toward these new Christians. In one sense, these people really were children. They were young children in the faith. When Paul wrote this letter to them, the church in Thessalonica may have been less than a year old, with none of them having been a Christian longer than that.

In a similar manner, Paul later told the Christians in Corinth that, although they had most likely been Christians more than a year, they were still babies in their faith. Because they were letting their fleshly desires control them instead of the Spirit of God, they needed to be fed with milk (baby food) instead of adult food.

And I, brethren, could not speak to you as to spiritual people but as to carnal, as to babes in Christ. I fed you with milk and not with solid food; for until now you were not able to receive it, and even now you are still not able; (1 Corinthians 3:1-2)

The Thessalonians, on the other hand, were simply very young Christians. Therefore, as their spiritual parents Paul said that he, Sylvanus, and Timothy acted like doting parents to them, tenderly caring for them, feeding them with milk, watching over them, gently challenging them, and encouraging them. In fact, Paul and his companions were so affectionately tied to the Christians in Thessalonica that he referred to them as “dearly beloved ones.” And, like any loving parents, Paul and the others would have given their very lives in order to protect and nurture these new Christians.

Application

Let me ask you, my friend, where are you in your own spiritual maturity? Are you a baby in the Lord? Then do all you can to learn and grow. Give yourself to God and serve Him with all your heart. Have you been a Christian for years? Then be a spiritual parent to the babes in Christ. Be gentle, feed them, care for them, and encourage them like a loving parent.

In God's service, for His glory,

Copyright © 2012 Will Krause. All rights reserved