Posts

1 Thessalonians 4:8 – Spirit-filled Living

Therefore he who rejects this does not reject man, but God, who has also given us His Holy Spirit.

Truth to Learn

We live godly lives through the power of the Holy Spirit.

Behind the Words

Therefore” is translated from toigaroun, which made up three separate Greek words. The first is toi, which indicates a contrast to what was just said. The second word is gar, a particle which assigns a reason, often translated “for.” The third word is oun, meaning “then” or “therefore.” The full impact of this word is best understood by the English word “consequently.”

The word translated “rejects” is atheteō, which is made up of the negative particle a and thetos, referring to something that has been put in place. Atheteō refers to removing something from its rightful place, that is, “to cast off or to reject.”

The words “has … given” are from the Greek verb didōmi, which means “to give of one’s own accord and with good will.” This word does not indicate the act of giving out of obligation or as a result of something done, it indicates giving strictly out of the goodness of one’s heart. It is expressed here in the aorist tense. Most of the better manuscripts, however, have this verb as a participle in the present tense, indicating current, ongoing action.

Meaning Explained

Having spoken very firmly about the evils of fornication (sex outside the bounds of marriage), Paul now concludes this particular teaching with a stern warning. This warning is to those who would reject his teaching on this subject, who would instead cling to following their own lusts. He says, “Anyone who rejects this teaching is not merely rejecting human wisdom and instruction, he is rejecting God’s teaching.”

The second half of this verse has differing readings depending on which manuscripts are being translated. The better manuscripts would be translated as “who is giving you His Holy Spirit.” Paul is not trying to justify his statement that this is God’s teaching by claiming to be a channel of the Holy Spirit (which certainly is true of all the writers of Scripture). He is, rather, emphasizing the statement that he made in the previous verse (… but in holiness). All Christians have been called to live a life of holiness (separation from the world and dedicated to God), and God is continually supplying us with His Holy Spirit in order to enable us to live a holy life.

This should not be interpreted as God giving us His Spirit at times and taking it away at others because we have been sealed with the Spirit, and He has been permanently given to us as a guarantee of our salvation (Ephesians 1:13, 14) which cannot be taken away. Nonetheless, we are exhorted to be filled with the Spirit (Ephesians 5:18), and there are many examples of believers being filled with the Spirit at times (Acts 2:4, Acts 4:8, 31; Acts 13:9, 52). Paul’s teaching here is that in order for us to resist the lustful temptations of fornication and to live a sanctified life, we must do so by the power of His Spirit. God knows our weaknesses and provides us with the Holy Spirit’s power to resist temptation if we are willing to accept His help.

Application

Living a life separated from worldliness and dedicated to Godliness can only be accomplished through the power of God’s Holy Spirit. Lord God, fill us with Your Spirit!

In God's service, for His glory,

Copyright © 2012 Will Krause. All rights reserved

1 Thessalonians 4:7 – Uncleanness or Holiness

For God did not call us to uncleanness, but in holiness.

Truth to Learn

We are to avoid uncleanness and separate ourselves to God.

Behind the Words

The word translated “call” is kaleō. This word primarily means “to call out to someone, inviting him or her to come or to go somewhere.”

To” is translated from epi, which can mean “on, upon, or over,” but it can also be used as a preposition of purpose and can be translated as “for.”

Uncleanness” is from the Greek word akatharsia, which is made up of the privative a, meaning “not” or “without” and a form of the verb kathairō, meaning “to cleanse.” Thus, akatharsia refers to “the state of being not cleansed or unclean.”

The word “in” is translated from the preposition en, which refers to a position at rest within something (not movement into or movement out of, but in).

Hagiasmos is the Greek word translated “holiness.” We saw this word back in verse three. Hagiasmos indicates “separation from sin and dedication to God.”

Meaning Explained

In this portion of Paul’s letter to the Christians at Thessalonica, he has been giving doctrinal instruction regarding fornication (sexual activity with anyone other than one’s husband or wife). He started off by saying that we should keep ourselves away from such activity and, instead, care for and nurture the person to whom we are married. Our relationship with our husband or wife should not be based on lust, and we should not go beyond the proper bounds of marriage in this matter.

Now Paul tells us why this particular teaching is consistent with what God wants for us. He says that this (sinful sexual activity) is not the purpose for which God called us. Through His holy Word (the Bible), God calls each one of us to follow Him, but there are two aspects of this calling. The first is the “general call.” In Matthew 22:14, as part of His parable of the wedding feast, Jesus said:

"For many are called, but few are chosen."

The second aspect of God’s calling is sometimes referred to as the “effectual call.” This refers to the calling in which those who hear His call respond to it by submitting to His will and following Him. This aspect of God’s calling is referred to numerous times in the New Testament (see Romans 1:6, 7; Romans 8:28-30; 1 Corinthians 1:2, 9, 26, Galatians 1:15, 5:13; Ephesians 4:1, 4, etc.)

Paul tells the Thessalonians that we were not called for the purpose of uncleanness, but holiness. The contrast between these two conditions (uncleanness and holiness) is further emphasized by Paul’s use of different prepositions (epi and en). God expects us to live our lives in a holy manner. He expects us to live our lives separated from the sinful practices of the world and to remain dedicated and devoted to Him.

Application

Living a life separated from the sinfulness of the world and remaining dedicated to following God is not easy! It is a constant struggle for all Christians, but it is the life that He has called us to. It can only be accomplished by constant prayer and the power of the Holy Spirit. Are you committed to that?

In God's service, for His glory,

Copyright © 2012 Will Krause. All rights reserved

Vacation Break

Dear Friends,

  We will not be posting any new verses for the next two to three weeks. We will resume this ministry around August 1, 2012.

 

In God's service, for His glory,

 

Will

1 Thessalonians 4:6 – Avoid The Avenger

that no one should take advantage of and defraud his brother in this matter, because the Lord is the avenger of all such, as we also forewarned you and testified.

Truth to Learn

Don’t deceive, either in business or in marriage.

Behind the Words

The word translated “take advantage” is huperbainō, which is made up of huper, meaning “over” or “beyond” and bainō, meaning “to go.” Thus it means “to go beyond (what is right)” or “to go too far.”

Defraud” is translated from pleonekteō. This word is made up of pleiōn, which means “more in quantity, number, or quality” and a form of echō, meaning “to have.” As used in the New Testament, pleonekteō properly means “to have more than someone else.” Through usage it has come to mean “to have an advantage over someone else,” then to mean “to take advantage of someone else” or “to take something by means of fraud.”

The word “matter” is from pragma, which means “a business matter” or “a deed.” In the Greek text, it is written as pragmati, meaning “the matter,” that is, the particular matter under discussion (sex with someone other than one’s marriage partner).

Ekdikos is the Greek word translated “avenger.” It is made up of ek, meaning “out” or “out of” and dikē, meaning “justice.” Ekdikos refers to “one who executes justice,” that is, “one who gets revenge” or “one who punishes.”

Meaning Explained

There are two main interpretations of this verse. Some say that it is a continuation of Paul’s teaching about fornication (sex with someone other than one’s marriage partner.) Others claim that Paul is now talking about business matters in general.

Those who hold to the latter interpretation explain that Paul is teaching the wrong of transgressing the bounds of justice and cheating, or taking unfair advantage, of someone in a business transaction. This could be in the form of tricking someone into purchasing something for more than it is really worth or intentionally violating a contract in order to gain at the expense of the other party in the contract. Clearly, this is not the behavior that God expects from His children, and Paul warns that God will execute revenge against any Christian who conducts business in this manner.

Notice, however, that Paul refers to such action in “the matter,” not in “a matter.” Therefore, it is clear that he is referring to the matter currently being spoken of (fornication). He says that no one should “go beyond what is right” regarding sexual relations. It is right that a married man and woman should enjoy the sexual act which God approves of, and it is wrong to go beyond the bounds of marriage and engage in sexual relations with anyone else. He also says that it is wrong to take advantage of someone else, that is, taking advantage of someone else’s wife.

Whichever interpretation is correct, Paul makes it clear that the one committing the fraud should expect that God will stand on the side of the one being wronged.

Application

Whether in the sanctity of the marriage bed or business transactions, God will take vengeance against the evil doer.

In God's service, for His glory,

Copyright © 2012 Will Krause. All rights reserved

1 Thessalonians 4:5 – Uncontrolled Desires?

not in passion of lust, like the Gentiles who do not know God;

Truth to Learn

Uncontrolled passion is bad for a marriage and Christian faith.

Behind the Words

The word translated “passion” is pathos, which is derived from the verb paschō, meaning “to suffer.” In general usage it refers to strong emotion, either as suffering or as passionate emotion. In the New Testament it is used twice with epithumia (strong desire), and once with atimia (dishonorable).

Lust” is from the Greek word epithumia, which is made up of epi, meaning “on” or “over,” used as an intensifier, and thumos, meaning “an violent action of the mind” such as anger or strong desire. Thus epithumos refers to overly strong desire.

Ethnos is the Greek word translated “Gentiles.” It refers to “a nation” or “a race of people.” In Hebrew writing it generally refers to all non-Jews. When Paul used the term he often means all peoples who are neither Christian nor Jewish. In the current verse he makes it clear that he is talking about non-Christians.

Meaning Explained

In the first three chapters of this letter to the Christians in Thessalonica, Paul put considerable time and energy into addressing the concerns of  the church there. They were under considerable persecution and some believed that Paul had deserted them, fleeing from the same persecution they were suffering. In response, he expressed in very tender terms how much he loved them and was concerned about their welfare. He also informed them that he had tried to return to them but was hindered. Therefore, he had sent Timothy to them to help them grow in their faith. Upon Timothy’s return, Paul learned that the Thessalonians had a strong faith and had as much fondness for Paul as he did for them.

Paul then began the doctrinal teaching portion of this letter. The first subject that he addressed head-on was that of sexual promiscuity, which seems to have crept into the church. This is not surprising, since Macedonia and Achaia (all of modern day Greece) were dominated by paganism. The practices of these pagan religions frequently involved acts of sexuality. In fact, many of these religions employed temple prostitutes as part of their “religious” observances.

One of the difficulties for recent converts to Christianity was, and is, separating themselves from the pleasurable (though sinful) practices that they had previously thought to be normal and acceptable. One of the major differences between religion and Christianity, however, is the fact that God does not want religious observance from us, He wants a relationship. He wants more than a casual relationship, He wants an intimate relationship, and promiscuity destroys intimacy. He tells them here that the way to avoid the desire for extra-marital affairs is for a man to nurture and care for his wife, developing an intimate relationship with her, not based on passionate lust.

Marriage is a picture of our relationship with God. It is one of submissive fellowship and genuine love. Clinging to and putting your faith in anything other than God is like infidelity in a marriage, it damages the relationship and fellowship.

Application

You may not have a problem with uncontrolled passion and lust in your marriage, but do you have a problem with selfish desires and unfaithfulness in your relationship with God?

In God's service, for His glory,

Copyright © 2012 Will Krause. All rights reserved

1 Thessalonians 4:4 – Sacred and Honorable

that each of you should know how to possess his own vessel in sanctification and honor,

Truth to Learn

Sex within a marriage is undefiled, sacred, and honorable.

Behind the Words

Eidō it the Greek word translated “know.” We have pointed out previously that this word literally means “to see with perception.” However, Paul may be using this word as a Hebrew expression meaning “to have regard for” or “to care for.” This is the apparent meaning in 1 Thessalonians 5:12 (know those who labor …), and is probably Paul’s intent here.

The Greek verb translated “possess” is ktaomai, which primarily means “to get for oneself, to acquire, or to purchase.” When expressed in the perfect tense (past completed action with an ongoing effect) it can also mean “to have acquired” or “to possess.” Although it is expressed here as a present tense infinitive, many Biblical scholars believe that Paul’s meaning here is “to possess” or “to take care of.”

Vessel” is translated from skeuos, meaning “a container, utensil, or implement.”

Meaning Explained

This is probably one of the most difficult verses in this letter to the Thessalonians. The difficulty is due primarily to the three words we looked at above (eidō, ktaomai, and skeuos) along with the word porneia, which we saw in the previous verse.

Let’s start with porneia. This word originally referred to “prostitution.” If we look at the Septuagint (Greek translation of the Old Testament) we can see the meaning of the Hebrew words that were translated with porneia. These various words mean, “lying down like a prostitute, harlotry, prostitution, or unfaithfulness.” Thus, it does not refer to just any sexual sin, but specifically to “sex with another person outside of marriage.” The best translation of this word is “fornication.”

Now let’s look at ktaomai. It literally means “to acquire.” Again, looking at the Septuagint, we see in Ruth 4:10 that ktaomai is used to translate a word that means “to acquire.”

…  I have acquired as my wife … (Ruth 4:10)

Skeuos, as noted above, refers to “a container, utensil, or implement.” In 1 Peter 3:7, it refers specifically to the physical body of a man’s wife. But in 2 Corinthians 4:7 and 2 Timothy 2:21 it refers to a person’s own body, so it isn’t necessarily a reference to a wife, though it probably is here.

Therefore, a reasonable translation of this verse would be “each of you should know how to acquire his vessel in sanctification and honor.” But Paul is talking about abstaining from fornication. Why would the knowledge of acquiring a wife prevent fornication? It wouldn’t, but knowing how to possess a wife (to provide for her, to care for her, and to respect her) means knowing how to treat her as one with your own body (Matthew 19:5, 1 Corinthians 6:16, Ephesians 5:31.) That’s the key to avoiding fornication.

Application

Sexual gratification should never be the reason for getting married. Marriage is an intimate relationship between a man and a woman, and the pleasure of sexual intercourse is only a part of that relationship. Therefore, there is no justification for sex outside of marriage. Marriage (and sex within a marriage) is intended to be undefiled, sacred, and honorable before God. 

In God's service, for His glory,

Copyright © 2012 Will Krause. All rights reserved

1 Thessalonians 4:3 – It’s Very Clear

For this is the will of God, your sanctification: that you should abstain from sexual immorality;

Truth to Learn

Christians are to avoid all sexual impurity.

Behind the Words

Will” is translated from the Greek noun thelēma, which is one of two Greek words translated “will.” The other word is boulēma. Both words indicate a desire or intent to do something, but thelēma also implies combining the desire with action. Thus, we often refer to thelēma as God’s determined will and to boulēma as God’s desirous will.

The word translated “sanctification” is hagiasmos, which is based on the verb hagiadzō, meaning “to sanctify.” To sanctify something means to set it apart from common usage to usage devoted to God. Thus, sanctification carries the meaning of being set apart or separated. Sanctification and holiness are often used interchangeably, both indicating separation from sin and dedication to God.

The words “should abstain” are from the Greek verb apechomai, which is made up of apo, meaning “from” or “away from” and a form of echo, meaning “to have” or “to hold.” Thus, apechomai means “to hold off from” or “to hold oneself back from.”

Sexual immorality” is translated from porneia (from which we get our English word pornography). This word is based on the verb porneuō meaning “to commit any sexual sin” or “sexual immorality.”

Meaning Explained

“What is God’s will for my life?” This is a question that many Christians ask early in their walk with God. While attending a Christian college years ago, I encountered many students asking that same question. I remember one student, not knowing which direction to turn, stating that he was going to just sit and “wait on the Lord,” not making any decision until he knew for sure what God wanted him to do. Fortunately, a wise professor said to him, “It is much easier to turn a ship that is moving than one that is sitting still.” In other words, “Step out on faith and God will guide you by His spirit.”

Sometimes our Father-Guide makes His will very clear, while at other times we have to seek His face in prayer, not knowing if we are going the right direction, but trusting that He will tell us if we are going the wrong way. In today’s verse we are told that God’s determined will is that we be sanctified (set-apart). God has determined that we will be set apart from sin and from the world system. Ultimately He will accomplish that determination when we are glorified in His presence. Until then, however, we are told that there are certain things He desires us to do as we walk the pathway of Christian life. We have a responsibility to be obedient and take the right path.

One of those paths is made very clear in today’s verse. We are to hold ourselves back (separate ourselves) from sexual impurity. The Christian walk is composed of many choices. When we choose, we have to decide whether we will follow our own desires, or take the path He desires for us.

Application

God is very clear on this one. If you are unmarried, stay away from all sexual activity. If you are married, enjoy it, but only with your husband or wife. No if’s, and’s, or but’s!

In God's service, for His glory,

Copyright © 2012 Will Krause. All rights reserved

1 Thessalonians 4:2 – God, our Father

for you know what commandments we gave you through the Lord Jesus.

Truth to Learn

Christians are God’s children, not just His subjects.

Behind the Words

You know” is translated from the verb eido, which means “to see with perception.” As in English, this verb can refer to visibly seeing something and perceiving what it is, or it can mean “to see with the mind,” that is, “to know.”

The word “commandments” is from the Greek noun parangelia. This word is made up of para, meaning “to the side of” and a form of angellō, meaning “to deliver a message.” The picture is of a soldier passing on a message to the soldier beside him. In the strictest sense, parangelia refers to a command given by a superior to those under him.

The words “we gave” are from the verb didōmi, meaning “to give of one’s one accord.” It is expressed here in the aorist tense, indicating past, completed action.

Meaning Explained

In yesterday’s verse, we noted that Paul has now switched from a message of comfort and encouragement to doctrinal teaching. Many Christians today bristle at the word “doctrine.” They see doctrine as cold, dogmatic, restrictive rules that are hard to follow and, quite honestly, are no fun at all. If we approach Christianity from a legalistic viewpoint, that’s what doctrine often becomes. Doctrine, however, simply means “teaching.” That which your church teaches you is its doctrine.

The problem with most legalistic doctrine is that it teaches us “rules” instead of principles. It teaches us that our relationship with God is strictly one of Master/slave. “Now that you are a Christian, you must follow these rules!” Don’t get me wrong, God is our Lord and Master, and a fulfilled Christian life must be based on our complete submission to His will. However, our relationship to God is much more than simply being His slave. He has adopted us into His family and calls us His children. This is a significant distinction between Christianity and religion. We are God’s children and He is our loving Father.

The Apostle Paul frequently uses the metaphor of “walking the pathway of life” in depicting our life as a Christian. He often pictures God as our guide or coach, advising us in which pathways to take and which to avoid. He sometimes pictures God as our rescuer who saves us when we take a wrong path and get mired in the muck of sin. He also pictures God as our Commander in Chief, who prepares us for those times when our enemy attacks. But more than anything, Paul pictures God as our Father, who is all of these things and so much more.

Our Heavenly Father knows us more deeply than we know ourselves and, in spite of what we see in ourselves, He loves us with an everlasting love. His love is so great that he sacrificed His only begotten Son so that we can have a Father/child relationship with Him. But God did not send his Son only to die for our sins, He also sent Jesus to teach us about the Father/child relationship He wants to have with us. Paul is about to teach us this doctrine from our Master/Teacher Jesus.

Application

As you walk the pathway of life, keep in mind that God wants you to walk with Him instead of wandering off on your own. And, He wants a relationship with you because He loves you!

In God's service, for His glory,

Copyright © 2012 Will Krause. All rights reserved

1 Thessalonians 4:1 – Love Others!

Finally then, brethren, we urge and exhort in the Lord Jesus that you should abound more and more, just as you received from us how you ought to walk and to please God;

Truth to Learn

Being more loving is our responsibility.

Behind the Words

Finally” is translated from the Greek word loipon, which refers to “something remaining.” In regard to time, it can be translated as “henceforth” In regard to other things, it can be translated “as to the rest” of “for the remainder.”

The word translated “urge” is erotaō, which means “to ask, to inquire, or to urge.”

The word “exhort” is from parakaleō, which is made up of para, meaning “near, beside, or alongside” and kaleō, meaning “to call.” Thus parakaleō literally means “to call near” or “to call alongside.” Metaphorically, it means “to encourage, to challenge, or to coach.”

Perisueuō is the word translated “should abound.” It means “to be in excess” or “to have more than enough.” It is expressed here in the subjunctive mood, indicating the possibility or probability of something happening. So, we see that it means “you may abound” or “you might abound.”

You received” is from paralambanō. This word means “to take near” or “to receive.”

The word “walk” is translated from peripateō, which literally means “to walk around.” Metaphorically, it refers to the manner in which one lives one’s life.

Please” is from areskō, meaning “to soften one’s heart toward another” or “to please.”

Meaning Explained

In the previous chapter Paul explained why he sent Timothy to the Thessalonian church: to strengthen and encourage them. His concern was that the afflictions and suffering that Paul and his companions were enduring might have caused the faith of the Thessalonians to grow weak. Having learned that their faith remained strong, Paul then offered up a prayer for them.

Paul now switches gears and goes into preaching mode in this chapter and most of the next. He has been expressing his love and concern for the Thessalonians, but now he needs to get down to some serious teaching. Therefore, he starts out his sermon with “Finally then, brethren, we urge and exhort …” His challenge is that the Christians there might abound even more. But what are they supposed to abound in? If we look back two verses, we see that Paul prayed that God would cause them to increase and abound in love for others. Now Paul is telling the Thessalonian Christians that they need to abound (in love) more and more. On the surface, this may sound contradictory. Is it God who causes us to abound in love, or is it our responsibility to actively pursue being more loving of others? The answer is both. We can’t understand the Trinity (how God can be one and still be three persons.) We also can’t understand how we have the responsibility for being more loving toward others and yet God is the one who enables such love.

Application

God is all powerful, but Christians can’t just sit back and let Him make us more loving of others. We have to put effort into demonstrating the love of God to everyone around us.

In God's service, for His glory,

Copyright © 2012 Will Krause. All rights reserved

1 Thessalonians 3:13 – Blameless Saints

so that He may establish your hearts blameless in holiness before our God and Father at the coming of our Lord Jesus Christ with all His saints.

Truth to Learn

God will declare all genuine Christians to be blameless.

Behind the Words

Establish” is translated from stēridzō, which is a derivative of histemi, meaning “to stand.” Stēridzō means “to set firmly in place.”

The word translated “blameless” is amemptos, which is composed of the privative a, meaning “without” and a form of the verb memphomai, meaning “to find fault.” Thus, amemptos means “without fault” or “blameless.”

Hagiosunē is the Greek word translated “holiness.” It is derived from the noun hagios, meaning “set apart” or “holy.” Holiness means to be completely set apart from sin and its consequence.

Back in verse nine we learned that the word translated “before” is emprosthen, which means “in the presence of” or “before.”

The word “coming” is from parousia. This word is derived from pareimi, meaning “to be present.” Parousia can refer either to the presence of something or it can refer to the coming of someone into our presence.

Meaning Explained

We are in the midst of a prayer by the Apostle Paul in behalf of the Christians in Thessalonica. In yesterday’s verse he prayed that God would increase the love that these Christians have for one another and for all people. The reason Paul gives for this growing and strengthening of their love for all is “so that He may establish (make firm) your hearts [as] without fault …

Some people have used this as an indication that some may lose their salvation if they don’t properly show their love to others. This couldn’t be further from the truth. In the Apostle John’s first letter he said,

Beloved, let us love one another, for love is of God; and everyone who loves is born of God and knows God. He who does not love does not know God, for God is love. (1 John 4:7, 8)

In other words, John tells us that showing love for others is the evidence of salvation, not a condition of salvation. If you are saved, you will love others. If you don’t have a genuine love for others, you are not born of God.

Now Paul tells us that God will establish us blameless “at the coming of our Lord Jesus Christ with all His saints.” This coming of the Lord may be a reference to the rapture or to His coming at the end of the Tribulation. It is more likely, however, that it refers to both events. Either way, it is when all believers will be judicially declared to have the righteousness of Christ. In God’s eyes (since He is not bound by time) this has already occurred, but for us (who are bound by time) it will occur at His coming.

Application

Periodically, each of us needs to calibrate our own salvation. One of the signs that we are genuinely a child of God is that we have love for the brethren and for all people. That doesn’t mean that we have to approve of the sinful actions of others. We are supposed to hate the sin but love the sinner. Do you regularly show love to others?

In God's service, for His glory,

Copyright © 2012 Will Krause. All rights reserved